Hogy kéne ezt magyarra fordítani? Squeezing the dime
Figyelt kérdés
Valami olyasmit jelent,ha jól értettem,hogy kihozni a legtöbbet valamiből (főleg ha pénzről van szó),de nem vagyok biztos benne.2014. nov. 5. 08:20
1/1 anonim válasza:
squeezing the dime - ezt meg nem hallottam, de van "squeeze every dime out of it" - kifacsarni belole amit lehet/hasznalni amig megy, stb.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!