Angolul hogy mondják? Pl az úszás nem az erősségem.
Tudtommal ugyanúgy az erősséget használják, mint a magyarban.
Swimming is not my strength.
I am NOT SO GOOD AT swimming.
Így is kifejezhető.
Swimming is my weak point. - az úszás a gyenge pontom. szerintem hamarabb mondanak ilyet, mint hogy az "erősségem".
vagy pedig: swimming is not my strong point. - az úszás nem az erős pontom/magyarosabban: az uszás nem az erősségem :p
Köszik!
Találtam egy olyan szót is ,hogy forte.
Kb. egyforma mennyiségű találatot kap az ember, ha a következőképp írja be a "job interview" kérdést, hogy
- What is your greatest strength?, ill.:
- What is your strong point? (bár ez utóbbira rengeteg a kínai találat a vége felé:)
- What are your strength and weakness? - kérdezik még.
- Be aware of your strengths and weaknesses. - írja a Longman szótár.
- His main strength is his critical thingking ability. - még mindig Longman
Számomra létezik a strength szó "valakinek az erőssége" jelentésben, és ez természetesen nem zárja ki a többi megoldást, de szerintem a többi sem zárja ki, sőt nem is gyengíti a "strength"-t.
Én nem ismertem a forte-t, de a Longman igen, szóval köszi, megint tanultam valamit. :)
- He found that running long distances was not his forte.
- As a writer, her forte is comedy.
(a Longman példamondatai)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!