"Ilyent" az "ilyet" helyett. Téged is idegesít?
Ezt találtam ebben a kérdésben. Tudom hogy sok idő telt el az utolsó bejegyzés óta, de hátha még érdekel valakit. Sajnos, aki a Budapesten honos szavakat használja,azokat tanulta gyerekként, könnyen mond ítéletet a magyar nyelvről, pedig többek közt a honnét? - onnét kifejezéseket is lehet szebben mondani, nagyjából ez a helyzet az ilyet, ilyent párossal is. Kár kapázni, inkább klasszikus irodalmi műveket kellene olvasni, azokban (leszámítva az utóbbi 10-15 év fordításait) keresve sem találod meg azt a szót, hogy ilyet. Lehet, hogy mondunk ilyet az élő nyelvben, a mindennapokban, de irodalmi szövegekben egyszerűen nem írjuk le. Következzen az erre vonatkozó részlet, linkel együtt, hogy mindenki utánanézhessen:
Szókincsünk nyelvtani alakrendszerének munkálatai a Magyar ragozási szótár megjelenése óta
"Jó az ötlet az ilyen, olyan tárgyragos alakjainak a bővített bemutatására is. Dobner megfigyelése szerint A HÉTKÖZNAPI NYELVBEN, DE A TÖMEGTÁJÉKOZTATÁSI ESZKÖZÖK NYELVÉBEN IS AZ ILYET, OLYAT ALAKOK HASZNÁLATOSAK A SZABÁLYOS ILYENT, OLYANT HELYETT. A RagSz. a rövidebb alakokat csak az ily, oly tárgyragos alakjaiként tünteti fel. Gyakorlatilag tehát – mint írja – szuppletivizmusról van szó, hiszen az emelkedett hangzású ily, oly alakpárral szemben az ilyet, olyat teljesen semleges stílusértékű. – Dobner Győzőnek erre az igen találó észrevételére azt válaszolhatom, hogy ez a tárgyragos alakkettős is a szuppletivizmus határán van; még bevehetjük az ilyet, olyat tárgyragos alakokat az ilyent, olyant változataként a részletező táblázatba és a majdani szóvég szerinti – egyelőre még csak Aelképzelt – bővebb ragozási szótárba. '
Igen, ott a lényeg 22-eske.
A röhej az egészben az, hogy jobbára olyanok akarnak itt kioktatni másokat, akik nem is magyar ősökkel rendelkeznek, csak „beették magukat Budapestbe” stb., mint ahogy a szú beeszi magát a fába.
A magyar nyelvnek igenis van logikája, van gyönyörű szerkezete, sokkal inkább, mint a németnek!
Persze, ehhez érteni kellene a magyar nyelvet, de még inkább az EREDETI magyar lelket, nem azt, amit főleg Budapesten pár migráns-leszármazott elkorcsosított.
Nálunk a családban az ilyent, olyant volt a megszokott, és számomra továbbra is így logikus.
Ettől függetlenül tudom, hogy az ismerőseim 99 %-a úgy használja, hogy ilyet, olyat.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!