Valaki letudja fordítani ezt nekem? (angol)
I saw him and knew I was going to run, but what is bothering him is why." We live on about 48 acres of farmland, about 30 of which is basically his. My father
Innen van: [link]
Hm, csatlakozom a bénák sorához. :)
Személy szerint kicsit izgatna, hogy hol van a másokat lebénázó emberke értelmes (nem gugli) fordítása, esetleg magyarázattal együtt, de én a folyékonyan beszélő, felsőfokon tanuló tesó fordításának is tudnék örülni. Igazán rászánhatná magát két mondat erejéig, hogy a még nem felsőfokon tanuló tesókának segítsen.
I saw him and knew... - Megláttam és tudtam...
Szerintem az igekötő értelmesebbé tenné az elejét, de a jelen idejű mondatbefejezéssel én sem igazán tudok mit kezdeni. Azzal vigasztalom magam, hogy nem ismerjük a teljes szövegkörnyezetet. Erre utal szerintem a "my father" után lévő három pont is. Kíváncsiságból megnéztem azt a "298 px"-et meg a "thumb"-ot. Kár volt. Én is majdnem elszaladtam. :)
Kedves folyékonyan beszélő angolosok. Érdeklődve várom a megoldást.
:)
Nyilván az "I saw..."-os mondat előtt volt valami, ami megmagyarázza, hogy miért van a második mondatrész jelenidőben.
Megláttam, és tudtam, hogy futni fogok, de ami zavarja, hogy miért ("tettem azt").
Azt tudom elképzelni, hogy a mesélő elbeszél egy múltban történő eseményt, ami a jelenben hat (zavarja) a hímnemű említett személyt. Nem nyelvtani igeidőkre apellálok, hanem egy lehetséges megfejtésre. :)
Why the Long Face.avi:
Szo szerint kb. miert a hosszu arc? (ami a lo hosszukas fejere is utalhat) Atvitt ertelemben pedig: miert szomorkodsz?
"I saw him and knew I was going to run, but what is bothering him is why."
Ezt mar eleg jol leirtak.
Lattam [ot], es tudta(m), hogy el fogok futni, de ot az zavarja, hogy miert [futottam].
We live on about 48 acres of farmland, about 30 of which is basically his. My father...
Nagyjabol 20 hektarnyi foldon elunk, ebbol kb. 12 hektar lenyegeben az ove. Apam...
A kornyezet (tortenet) nelkul ebbol tobbet nem lehet kihozni. Probaltam rakeresni reszleteire, de nem ismer idezet, es nem talaltam semmire sem utalast.
Amugy a CreepyPasta egy horrortortenetes oldal. Eleg sokszor direkt nyitva hagyjak a tortenet veget, vagy misztikusan fogalmaznak, kepeket irnak le. Horrornal egyebkent nem ritka az ilyen.
Egyik kedvenc tortenetem az oldalrol a Russian Sleep Experiment. Teljesen elethuen indul a tortenet, egy olyan kiserletet mesel el, ami akar meg is tortenhetett volna az adott korulmenyek kozott (lehet, hogy volt is ilyen, nem tudom). Aztan fokozatosan egyre meredekebbe valik. A legveget szerintem eltulozta a szerzo, de ennek ellenere tetszik.
A masik nagy kedvencem a Psychosis, ami egy fickorol (talan informatikusrol) szol, aki egyre paranoidabba valik, elszakad a valosagtol, aztan a gepektol is. :)
Mondjuk aki egy bologato lotol megijed, annak nem biztos, hogy megfelelo esti mese helyett, de a tobbieknek ajanlom (ha szeretik ezt a stilust).
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!