A spanyol vagy az angol nyelv nehezebb hallásra?
a 2 legkönnyebben tanulható nyelv talán.de melyik nehezebb hallásra?mert pl.az angolnál is sokan mondják hogy oké nem nehéz megtanulni de megérteni amit egy született angol mondd már elég nehéz!a spanyollal is így van vagy azt könnyebb megérteni?mármint hogy mit mondd a másik?vagy még nehezebb mint az angolnál?
persze ezt úgy értem hogy ha már az illető van legalább egy középfokú szinten.
Mindkettőt beszélem. Mikor már jól tudod őket, akkor egyik sem nehéz, de kezdőként - emlékeim szerint - az angol jóval könnyebb volt megérteni.
A spanyolban is van többféle kiejtés persze, de talán nem olyan nagy köztük a különbség, mint pl. az angol, az ír, meg mondjuk egy texasi között...
Hozzáteszem, hogy viszont a katalánt egy abszolút külön nyelvként értékelem, azt ugyanis a mai napig gyakorlatilag egyáltalán nem értem meg. :) (De maguk a spanyolok sem nagyon, az tényleg külön nyelv.)
Én mindkettőt tanulom, és a spanyol nehezebb szerintem. Persze lehet azért is tűnik így, mert az angolt 14 éve kezdtem, a spanyolt meg csak 3, de ettől függetlenül is nehezebb a spanyol kiejtése, a spanyolok iszonyúan hadarnak, ráadásul ebben a nyelvben van igeragozás.
De igeragozás nélkül is borzalmasan hadarnak, az csak a tanulást nehezíti. :)
Az angolt sokkal nehezebb megérteni beszédben, mint a spanyolt. Ennek az az oka, hogy az angolnak nincs sztenderd kiejtési változata – gyakorlatilag ahány ember, annyiféleképpen beszél. Igazából ez minden nyelvnél így van valamennyire, de míg a legtöbb esetben az ilyen különbségek annyira elenyészőek, hogy meg sem hallod, addig az angol magánhangzóknál van olyan, hogy nyelvjárástól, egyéntől függően gyakorlatilag bárminek lehet ejteni.
A spanyolnál ilyen nem fordul elő, pl. ami [a], azt sehol nem ejtik pl. [o]-nak vagy [i]-nek, ahogy az angolban. A spanyol élőbeszédet ezért könnyű megérteni, ha már felismered a szavakat (sokkal könnyebb, mint az angolt), mivel mint írtam. Viszont a spanyol nyelvtanilag sokkal nehezebb, mivel a névszóknak van neme (hímnem, nőnem, néhány szónál semlegesnem is), az igéket pedig ragozzák ugyanúgy, ahogy magyarul, három módban, és összesen 16 igeidő van, ráadásul nagyon sok a rendhagyó ige (pl. kettőshangzóra változtatja a tőhangot bizonyos alakokban). Alapvetően ez sem nehéz egy idő után, ha a rendszert átlátod, csak kezdetben.
A katalán meg nem is értem, hogy jön ide, az egy önálló újlatin nyelv, semmi köze a spanyolhoz. Majdnem annyira különbözik tőle, mint az olasz.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!