Angolosok! Hogy van az angolul hogy megváltoztattad az életem?
Figyelt kérdés
2010. jan. 15. 10:26
11/17 anonim válasza:
Én is perfectet használtam volna de igy asszem megyek aztán dobom ki a felsőfokumat Oo
12/17 anonim válasza:
Mi azt tanultuk, hogy ha a múltban történt, de kihat a jelenre, akkor az befejezett jelen, és mivel megváltoztatta az életét ezért kihat a jelenre, úgyhogy a "You have changed my life." is jó.
14/17 anonim válasza:
Az anglisztikás hallgató vagyok. Szerintem is mindkettő jó, ez a beszédhelyzettől függ.
15/17 anonim válasza:
3 évet éltem az USÁ-ban, ott csak úgy mondták, hogy: You've changed my life! Én nem tudom hogy ez present vagy perfect vagy miért van úgy ahogy van, de a beszélt nyelvben én csak a have-vel hallottam.
16/17 anonim válasza:
szerintem is jó a Present Perfect, mert az angolok elég sokszor használják ezt az igeidőt, nem is gondolnánk mennyiszer.
17/17 mézespillangó válasza:
You change my life...azt hiszem
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!