Francia nyelvet jól tudó!?
Most láttam a Francia csók című filmet, annak a betét dalát, szövegét keresem, egy nő énekelte franciául, csoda szépen, és a bárban a szerelmesek erre a dalra táncoltak. Egy egy szó a dalban, la mer, d'amour, mon amour, ha lehet akkor franciául, és magyarul is. Bele estem ebbe a szép szerelmes dalba.
A segítségért Örök hála;)
Nem találtam erről videót, illetve amit kidobott, arra az van írva, hogy "az ön országában nem nézhető" vagy valami ilyesmi.
Úgy látszik, Franciaországban nem lehet megnézni ezeket.
Ha adsz egy olyan linket, ahol ez megtalálható, lefordítom, ha nem túl hosszú, vagy elmondom, miről szól.
Kedves #4-ke Imádlak, egy hatalmas nagy köszönet!
Nagyon nagy öröm ez dal nekem. Még egyszer köszike;))
Kedves Julianna!
Ha van időd és kedved, akkor legyél kedves lefordítani ezt a szép francia dalt, amit a 4-ke küldött, ez a csoda szép dal hangzott el abban a filmben.
Előre is köszönöm a segítséget. Magyar mondás szerin
" Hálám örökké üldözni fog";)))
Je souhaite pour toi une belle et bonne journée !
Salutations de Budapest:))
Mégsem ez a dal lesz, bár az énekes hangja megegyezik
de nincsenek benne azok a szavak amiket franciául írtam,* a tenger, szerelem, szerelmem* a és tán kicsit romantikusabb, érzelmesebb dal volt, a dal vége is romantic.
Igen azt én is olvastam a film végén, hogy az
I Love Paris* című albumból való ez a dal.
Olyan Rina Ketty J'attendrai,által lágyan énekelt, érzelmes dal.
Ezt is meghallgattam.* La mer with french lyrics Charles Trénet. olvasni is tudom, de ezekből hiányoznak a fent jelzett szavak,
és persze nem ilyen heves örömteli a dal!
Inkább olyan kissé bánatos búgó női hang.!
Lehet, hogy az említett dal valami szép érzelmes dalok ötvözete.
Malheureusement, je ne sais pas.;((
Magyarországon ritkán lehet francia dalokat hallani, angol annál több;((
Néha adják a most fiatal énekeseket, mint pl.
Indila- Dernière Danse. Isten hangja van, szerintem;))
Váááoooooooooooooo, igen ez lesz Kedves Julianna, merci beaucoup, mon amie.
Enzo Enzo - Les yeux ouverts
http://www.youtube.com/watch?v=RxjsocycyYs
Huuu ! Super bon.
Un dernier verre de sherry
De chéri mon amour, comme je m'ennuie
Tous les jours se ressemblent à présent
Tu me manques terriblement..
És segítesz, kérlek szépen magyarra fordítani.
Nagyjából tudom, de én a tökéletes értelmét szeretném.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!