Hogyan fordítsam le? (lent részletezve)
Figyelt kérdés
"Take you deep into a place like hell..."
Tudom mit akar mondani, de hogy lehet ezt szépen magyarul megfogalmazni?
2014. jún. 15. 16:36
1/2 anonim válasza:
Na és mit jelent ez ha nem szépen fogalmazzuk meg?
2/2 anonim válasza:
Esetleg „Mélyen bevisz/elragad egy pokoli helyre…”?
De környezettől függően természetesen egy csomó más, jobb fordítás is elképzelhető. Így önmagában látva ez ugrott be…
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!