Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Valaki segítene lefordítani...

Valaki segítene lefordítani nekem ezt a mondatot Koreaira?

Figyelt kérdés

"Egy csomó rajongót elvesztettél. Lehet, tenned kéne ellene valamit...Például tölts fel több videót! "

Haha bocsi a fura mondatért és remélem tud valaki segíteni :)



2014. jún. 13. 17:27
 1/9 anonim ***** válasza:
Lehet, hogy angolul is tud.
2014. jún. 13. 17:55
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/9 anonim ***** válasza:
0%
csingcsángcsung
2014. jún. 13. 18:19
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/9 anonim ***** válasza:
나는 낙타의 거시기를 좋아하는
2014. jún. 13. 18:21
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/9 anonim ***** válasza:
A hármas nagyon vicces kedvű :)
2014. jún. 13. 18:55
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/9 anonim ***** válasza:
당신은 많은 팬을 잃었다. 어쩌면 당신은 그것에 대해 뭔가를해야합니다 ... 예를 들어 더 많은 동영상을 업로드!
2014. jún. 13. 18:58
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/9 anonim ***** válasza:
57%
ne tolongjunk emberek, oszoljunk, nincs itt semmi látnvaló
2014. jún. 13. 19:14
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/9 anonim ***** válasza:
5 ös te a google fordítóval csináltad az nem jó megnéztem nekem is ugyan azt adta ki mint amit ide bemásoltál szó szerint. :)
2014. jún. 13. 19:47
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/9 anonim ***** válasza:
És? Kétlem hogy bárki jobb választ írna.
2014. jún. 13. 20:32
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/9 anonim ***** válasza:
hát az 5-ben a 796 gyanús, hogy stilisztikailag nem egészen jó
2014. jún. 13. 20:49
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!