Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Ti is hánytok a magyar átíráso...

Ti is hánytok a magyar átírásoktól?

Figyelt kérdés

pl. Szecsuán Sichuan helyett, Abu Dzabi Abu Dhabi helyett, ennél undorítóbbakat is láttam csak nem jut eszembe.

Itt főleg az ellen emelnék szót hogy képtelenség megmondani hogy egyébként mire vonatkozik, ráadásul formailag helytelen az egész, csak egy példa: a kínaiban négy hangot is "cs"-val írnak át (x; q; j; ch)



2014. ápr. 30. 22:06
1 2 3
 1/21 anonim ***** válasza:
100%

Mondok egyet en is: Genghis Khan


En szivesebben olvasom/irom magyarul, mivel van egy magyar abcenk ami a mi ajkunkra lett kitalalva

2014. ápr. 30. 22:16
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/21 anonim ***** válasza:
100%
Es mondd hogy nem hokkentel meg par mp-re a "Ghengis"-t olvasva es hogy nincs igazam :)
2014. ápr. 30. 22:17
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/21 anonim ***** válasza:
100%

Kicsit kihalóban van, pedig minden nyelv így csinálja, hiszen honnan tudnánk máshonnan, hogyan kell kiejteni.Ráadásul sok hang/betű nincs is meg a magyarban.


A te példáid a kínai angol átiratai, szóval nem értem, mi a gond a magyarral. Bő 20 éve, általánosban még az angolt is átírták pl. Smithről Smisszre. :D

2014. ápr. 30. 22:44
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/21 Őszödi Ferenc ***** válasza:
100%

A nem latin betűs írást használó nyelvek tulajdonneveit fonetikusan írjuk át.

Tehát a Хрущёв az nem Khrushchev, hanem Hruscsov (még ha köszönőviszonyban sincs az eredeti orosz kiejtéssel).

Elég hülyén néz ki továbbá a marokkói focista, Marouane Chamakh helyett Maruan Samah-ot olvasni a Nemzeti Sportban, de hát ez van...

2014. máj. 1. 00:19
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/21 anonim ***** válasza:
100%

Ezek nem undorítók, hanem magyar átírások. Sichuan az angol átirata a tartománynak, kínai betűkkel meg nem irkálunk magyar szövegben. Ahogy arab betűkkel sem. A latin írásjegyeket nem kellene átírni magyarra, pl. interfész, menedzsment, futball..


Inkább az undorító, mikor valaki ha angolul beszél, budapesztnek ejti Budapestet, holott magyar, és tudja, hogy azt Budapestnek kell ejteni. New Yorkot sem ejtjük nevjorknak, mikor magyar szövegben hangzik el.

2014. máj. 2. 12:06
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/21 A kérdező kommentje:

myjunk: az Jinghis Khan és korántsem néz ki hülyén.


többiek: a Sichuan nem angol átírás, hanem A nemzetközi, pinyin, amit mindenki használ, csak mi nem. A Hepburn-átírással ugyanez a helyzet, meg a nemzetközi arab átírással. Bár az arab chat-abc is jól néz ki "ta7ki 3arabi?"

2014. máj. 2. 20:42
 7/21 A kérdező kommentje:
Őszödi Ferenc: A Nikita Khrushchev átírást nem akartam felhozni, mert eleve hibás cirillből van fordítva, abból adódóan, hogy az oroszok nem gyakran teszik rá a jo-ra a két pontot, így lett Khrushchev és nem Krushchov, ami már pontos lenne.
2014. máj. 2. 20:47
 8/21 webnyelv ***** válasza:
100%

Hányni csak akkor szoktam, ha beteg vagyok. :D

De ha megkérdeznéd tőlem, hogy ilyenkor hány ingerem van, azt válaszolom, hogy nem tudom.

Nekem jó a magyar átírás, mert ezt szoktam meg és el is tudom olvasni.

2014. máj. 4. 10:32
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/21 A kérdező kommentje:
webnyelv: én nem tudok napirendre térni afelett, hogy ilyen tekintetben sem vagyunk képesek a Nyugathoz tartozni... Ráadásul az egész arról szól, hogy hülyítsük a népet, nehogy véletlenül bármit megtanuljon.
2014. máj. 4. 15:49
 10/21 anonim ***** válasza:
100%
Ha le akarunk fordítani valamit mondjuk japánról magyarra, akkor miért keverjünk ebbe bele egy harmadik nyelvet is, mint az angol? Miért ne használjuk a saját betűkészletünket az átfordításra, miért kellene az angol helyesírás szerint átfordítani? Azért mert néhány interneten szocializálódott embernek bántja a szemét? Most komolyan csak ezért? És miért kéne a nyugathoz tartozni ebben... tartozzunk a nyugathoz technológiában, egészségügyi színvonalban, de ne a nyelvben. Az maradjon a sajátunk.
2014. máj. 4. 16:12
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!