Ez így helyes angolul? "All i want to tell you i like your smell. "
Figyelt kérdés
2014. ápr. 25. 23:34
3/7 anonim válasza:
Egy gondolat:
1.: SMELL: [link]
2.: FRAGRANCE: [link]
3.: SCENT: [link]
Ebből az derül ki, hogy az első hozzászólónak van igaza.
De azért hozzátenném, hogy az angolban a szavaknak rengeteg jelentése van és éppen ezért a legtöbb esetben a szövegkörnyezetből derül ki, hogy melyik illik oda.
Ezt alapulvéve igaza van a kérdezőnek is... :-)
Nem minden esetben kellemes illatú a szeretett személy, de ettől még szerethetjük... :-)
Tehát ha egy hullaházban mondod, hogy SMELL, ott biztosan nem azt jelenti, hogy jóillatú... :-)
De ha egy vad szeretkezés után a szerelmednek mondod, hogy SMELL, ott táncsak nem a hullákra gondolnak... :-)
4/7 anonim válasza:
Fragrance-et targyra mondjuk, pl. parfum, tea, stb.
5/7 stefikoko válasza:
Vagy csak annyit mondasz: "I like your parfume."
7/7 anonim válasza:
Mindenképp 'scent' ebben az esetben.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!