Segítene, valaki lefordítani franciára?
Sajnos én nem tanultam franciát és senkitől nem tudok segítséget kérni. A szöveg: " a legnagyobb francia bohém emlék kiállítása ".
Előre is köszönöm :)
Első válaszoló, miért tetted nőnembe a "bohém"-et"?
Exposition commémorative du plus grand bohème français.
Szívesen, de megírnád, kiről van szó?
Kerestem a neten, de csak egy kiálltást láttam, ami valami ilyesmiről szól, nevezetesen a "les bohèmes"-ről Az viszont nem egy személy. A franciák "bohèmes"-nek hívják azokat, akiket a magyar is könnyűéletű bohémnek nevez, de a "tzigane"-oknak, "gitane"-oknak, "rom"-oknak is ez a nevük...
Miről szól a Te kérdésed?
Ejnye, beleestem a saját, meg egy itteni bolondos tv-s kvízjáték csapdájába...
A cigányokat inkább "bohémiens- bohémiennes"-nek hívhák...
A párizsi Notre-Dame c. Victor Hugo regény Esmeraldája is "une bohémienne".
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!