Hogy mondják magyarul? Dies ist eine ganz besondere Hecke. Miért dies?
Ez egy nagyon különleges sövény.
Azért dies, mert ez, és nem az.
A "dies" itt az "Es"-t helyettesíti.
Dies=Es
Mondhatnánk úgy is a mondatot, hogy:
Es ist eine ganz besondere Hecke.
Ez egy nagyon különleges sövény.
De lehet ragozni is:
Diese (Hecke) ist eine ganz besondere Hecke.
Ez (a sövény) egy nagyon különleges sövény.
Ezt általában akkor mondhatod, ha több sövényt összehasonlítasz, mert a "Diese"-itt kiemeli azt a fajta sövényt, tehát nyomatékot adsz a kihangsúlyozásnak.
Egeszen pontosan a "diese" röviditese a "dies", a köznyelvben. Jelentese: "ez a". Tehat nyelvtanilag helyesen ugyanez: "Diese (Hecke) ist eine ganz besondere Hecke."
Magyarorszagon a nemetül tanulok a "diese", "jene" mutato nevmasoknal tanuljak.
Van Nominativ, Akkusativ, Dativ, Genitiv formaja him-, nö-, semleges nemben es többes szamban is.
Bövebben rakerestem neked, de te is utananezhetsz barhol:
tehat: "Diese (Hecke) ist eine ganz besondere Hecke."
= Ez (a söveny) egy egeszen különleges söveny.
Kitartast es sok sikert, en is igy kezdtem! :)
4.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!