Külföldiek, miért mondják azt, hogy a magyar inkább a törökre hasonlít?
"Mivel a finnugor nyelvrokonság csak egy humbuk"
Azért azt nem az fogja eldönteni, hogy mennyire hasonlít két nyelv hangzásra. :DD
A finnel a mondatszerkezetben, nyelvtanban hasonlítunk nagyon, viszont alig van már valódi közös szavunk, mivel mindkét nyelv sokat változott, mióta nincs igazán közünk egymáshoz. A törököktől szavakat átvettünk (sokáig közel éltünk egymáshoz a viszonylag közeli múltban is), és a hangkészletünk is nagyon hasonló, viszont nyelvtanilag semmi(!!) köze nincs a magyarnak a törökhöz. Csak ezt persze nem lehet kihallani, pláne egy "külföldinek".
Mindháromban vannak közös elemek:
Agglutináció
Magánhangzó-harmónia
Mássalhangzó-torlódás kerülése
Dinamikus hangsúlyozás hiánya
Nyelvtani nemek hiánya
Tulajdonragok használata
Birtoklást kifejező ige hiánya
Létige hiánya
A főnév és melléknév, illetve számnév nyelvtani egyeztetésének hiánya
Szóval hülyeség azt állítani, hogy a magyar nyelv egyáltalán nem hasonlít a finnre vagy a törökre.
Talán mert sok szavat átvettünk a törököktől...
Szerintem a finnre tényleg hasonlit. Egyszer lehalkitottan ment a tv-ben egy finn sorozat, finn nyelven, és előszörre azt hittem, magyarul beszélnek. Hasonló a hangsúlynuk, mint a finnek..
És szerintem is nagyon szép. Olyan jó volt hallgatni végre egy nyelvet, ami nagyon hasonlit a magyarra, csak épp nem értded mit mondanak.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!