Angolba mi a különbség eközött a 3 szó között? Mikor használják melyiket?
image
picture
photo
Photo - fénykép.
Picture - sima kép.
Image - kép valakiről, vö. imidzs.
image -- átvitt értelemben is használatos, (fogalmi kép, elképzelés) illetve nem csak konkrét, kézzelfogható kép, pld a tükörben valakinek a tükörképe...
picture -- konkrét, fizikailag is megfogható kép, de beleértve mindenféle technikával készülteket, pld festmény is lehet, de néha elvont értelemben is (pld milyen képet fest valaki a jövőről)
photo -- fénykép
Ez az alapvető különbség. De ezek elsősorban elvont fogalmaknál jönnek elő, amit, mint tudjuk, meg kell tanulni az angolban.
Mirror image. - tükörkép
Picture of the future. - Jövőkép
és a többi. De a legtöbb esetben ha belegondolsz az előzőek által leírtakra, akkor a legtöbb esetben jól fogod kitalálni.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!