Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Valaki lefordítaná nekem...

Valaki lefordítaná nekem pontosan? "Tisztelet mindenkinek, aki kibírta velem" angolra

Figyelt kérdés
egy angol idézet, csak én az eredetibe szeretném hallani

2013. nov. 30. 09:04
 1/5 anonim ***** válasza:

Az a gond ezekkel az "idézetekkel" hogy nincs eredetijük. Vagy ha van, akkor miért nem nevezed meg a forrást?

Le lehet fordítani, de tudni kéne hogy téged viselt el, vagy veled együtt viselt el vmi mást.

All my respect to those who have put up with me. Ha nem téged, akkor who have stood by me, vagy endured with me.

2013. nov. 30. 11:32
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 anonim ***** válasza:
Én azt mondanám: Respect to those who have sticked together with me.
2013. nov. 30. 11:47
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/5 anonim ***** válasza:
De akkor már stuck with me. (stick,stuck,stuck)
2013. nov. 30. 11:51
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/5 anonim ***** válasza:
Bocs, tényleg van sticked is :)
2013. nov. 30. 11:52
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/5 anonim ***** válasza:
És megint korrigálok, a sticked csak másik jelentésben van. Szóval stuck a jó.
2013. nov. 30. 11:54
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!