Valaki le tudná latinra fordítani ezt: "Nem sok embert szeretek, de értük viszont ölök. "?
Figyelt kérdés
Ez lesz rám tetoválva, de latinul szeretném. A google fordítóban nem bízok.:D
Nyelvtanilag is helyes legyen lehetőleg , nagyon megköszönném:)
2013. nov. 24. 23:19
1/5 anonim válasza:
Ne halgass több magyar undergroundot...
2/5 anonim válasza:
Miért éppen latinul kell ? Arabul nem jó ? Az arab betűk legalább szép dekorációnak látszanak a mellkasodon.
3/5 anonim válasza:
Non multos homines diligo, sed pro eis occido.
4/5 anonim válasza:
واشینگتون شهری در ایالت نیوجرسی کشور ایالات متحده آمریکا است
5/5 A kérdező kommentje:
GladiatorSS
magam is el tudom dönteni hogy mit halgassak...
A többi válaszolónak köszönöm:)
arab is jó lenne ,csak azt mégsem akarom ,mert nem tudom ugye elolvasni.
2013. nov. 25. 19:47
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!