Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Mit jelent a szabad fordítás?

Mit jelent a szabad fordítás?

Figyelt kérdés

2013. nov. 16. 11:19
 1/1 Evele123 ***** válasza:

A szabad fordítás azt jelenti, hogy aki idegen nyelvről (pl.) magyarra lefordít egy művet (verset, dalszöveget, regényt stb.) az a végeredménybe beleviszi a saját gondolatait is, hozzátesz valami pluszt, ami nélkül az eredeti mű sivárabb lenne. Nem tükörfordítást használ, amikor csak odadobálja a szavak és mondatok magyar megfelelőjét.


Példa: J.W. Goethe: A vándor éji dala


Eredetiben:


Über allen Gipfeln

Ist Ruh,

In allen Wipfeln

Spürest du

Kaum einen Hauch;

Die Vögelein schweigen im Walde.

Warte nur, balde

Ruhest du auch.


-----------


Kosztolányi fordítása:


A szikla-tetőn

tompa csönd.

Elhal remegőn

odafönt

a szél lehellete is.

Madárka se rebben a fák bogára,

várj, nemsokára

pihensz te is.


-----------------


Tóth Árpád:


Immár minden bércet

Csend ül.

Halk lomb, alig érzed,

Lendül:

Sohajt az éj.

Már búvik a berki madárka,

Te is nemsokára

Nyugszol, ne félj...

2013. dec. 29. 08:34
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!