Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Valaki segítene ezt a mondatot...

Valaki segítene ezt a mondatot lefordítani?

Figyelt kérdés

We are ready to use any instrument, including another LTRO if needed, to maintain the short-term money markets on the level that is warranted by our assessment of inflation in the medium term.


Sehogy nem boldogulok vele:/ Csak a második része kéne, onnan, hogy to maintain!

Köszönöm !



2013. okt. 20. 22:23
 1/2 anonim ***** válasza:

(Keszek vagyunk barmilyen eszkozt bevetni, akar meg egy masik hosszu lejaratu visszafizetesi muveletet is),

Innen kerted:

hogy a rovidtavu penzpiacokat azon a szinten tartsuk, amelyet a kozeptavu inflaciovizsgalataink indokolnak.


Igy van magyarul, de mivel banki szoveg, nem vagyok benne 100%-ig biztos mit jelent ez valojaban. Nem nagyon ertek a penzugyekhez. De azert remelem segitettem.

2013. okt. 21. 13:28
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/2 A kérdező kommentje:
Nagyon szépen köszönöm!
2013. okt. 21. 17:18

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!