Hogy mondom angolul, hogy: az enyémé? Mine's?
úristen xDD enyémé lol xD
ilyen a világon nincs.. maygarul is úgy mondjuk h az "enyémnek".. :D
és angolul meg nem lehet kifejezni, csak h my ...'s ...
De igen is van enyémé magyarul.
Ez a labda nem a te gyermekedé, hanem az enyémé. (az én gyermekemé)
it's belong to my childern
ez a gyerekemé
javitsatok ki ha tévedek
Melyik gyerek labdája ez?
Az enyémnek! ??? Az enyémnek a labdája.
Az enyémé. Ez így jó.
Sajna már nem emlékszem mondatra, de illett volna oda és nem ismételtem volna vele meg már hatodjára a dolgot, amiről beszéltem. Mondtam, hogy ritka eshetőség, de előfordul, hogy használnám ezt. Megértem, ha angol logika szerint máshogy van, csak kérdeztem, mert azért van ez az oldal.
14.16! "Kijavítalak, ha tévedsz": "it' belong to" ez nyelvtanilag lehetetlen, it belongs to létezik. Az aknástól pedog kérdezem, hogy ugyan mióta teszünk a többes szám elé aposztrófot?
A kérdést szerintem egy angol anyanyelvűnek kellene föltenni, hogy használják-e, de elméletileg mine's. De mit csinálsz a yours-zal, his-zel, hers-zel, ours-zel, theirs-zel ugyenebben a helyzetben?
Egy sima aposztrófot teszel mögé.
his', yours'
mine's (májnsz)
de ha az enyémeké, akkor mines'
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!