Helyes így ez a 2 angol mondat?
Figyelt kérdés
"I'm afraid you may have me no one will ever love you.
Sometimes a tiny little bit of love also feeling good glimpse of a smile and a hug."
"Félek talán már engem soha senki nem fog szeretni. Néha egy pici kis szeretet is jó esik egy pillantás egy mosoly és egy ölelés."
2013. aug. 19. 11:31
1/3 anonim válasza:
még jó hogy magyarul is leírtad, mit akartál mondani, mert teljesen értelmetlen mindkettő - bár a magyar nyelvtannal is vannak problémáid
I am afraid that noone will ever love me.
A második mondatodat meg egyik nyelven sem értem, hogy mi akar lenni - de Sometimes a little love feels so good / Sometimes showing a little love by giving a hug or a smile makes me feel good.
2/3 anonim válasza:
ugye ezt csak google fordítóba tetted be és nem vagy ennyire gyengeelméjű?
3/3 A kérdező kommentje:
Köszönöm!
2013. aug. 20. 22:08
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!