Mit jelent ez a két angol mondat?
Figyelt kérdés
It was a kiss with a twist.
God is greater than the highs and lows.
Köszi!
2013. aug. 10. 02:18
1/3 anonim válasza:
Nyelves csók volt.
Isten nagyobb a magasságnál és az alacsonyaknál.
2/3 anonim válasza:
mi a szövegkörnyezet?
mert úgy is lehet fordítani, hogy
Egy csók volt valami váratlannal. (twist:csavar pl:plot twist=a történet hirtelen,váratlanul más irányt vesz)
Isten remekebb mint a legjobb és legrosszabb pillanatok.
3/3 A kérdező kommentje:
Köszönöm! :)
Akkor nyilván csavart jelenthet a twist ebben a szövegkörnyezetben. Interjúban volt, egy filmről beszélgettek, amiben a nő megcsókolt egy férfit, azért, hogy elvonja a figyelmét, és megölje. Köszi!
2013. aug. 12. 17:46
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!