Spanyol. Ezt miért ejtették így?
Figyelt kérdés
Nem tanulom a nyelvet, csak egy Libertadores-kupa meccset néztem...
A Barcelona SC-ben van egy ecuadori játékos, Arroyo, és úgy ejtik a dél-amerikai kommentátorok, hogy "arrózso". Ezt miért?
A wiki ezt írja: "Spanish pronunciation: [mitʃaˈel aˈroyo]"
(Ha nem teker bele, akkor 3 percnél!)
2013. márc. 7. 21:29
1/5 anonim válasza:
Azért, mert a spanyol [j] hangot az argentínai-uruguayi nyelvjárásban [zs]-nek vagy [s]-nek ejtik. Pl. a ya 'már' szó az irodalmi spanyolban [já], viszont nyelvjárásban lehet [gyá], [dzsá], [zsá] és [sá] is.
2/5 A kérdező kommentje:
Köszi! :)
2013. márc. 7. 22:00
3/5 anonim válasza:
lehet akcentus is, a Wikipédiában a standard kiejtés van, de ha aki ezt mondta akcentusban beszélt, akkor az eltérhet a standardtól
4/5 anonim válasza:
Egyébként itt meg is hallgathatod egy spanyoltól, egy mexikóitól és egy argentintól az "arroyo" szót:
Az argentin [zs]-vel ejti
5/5 A kérdező kommentje:
Ez k.va jó oldal! Megjegyzem! :)
Köszi!
2013. márc. 8. 16:18
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!