Spanyol vagy olasz nyelv?
Szerintem nagyon hasonlítanak, én olaszul beszélek jól, de a spanyolból is sok mindent megértek.
Szóval annyira nagy különbség nincs, azt válaszd, amelyik egy kicsit jobban tetszik.
De ha az egyiket tudod, utána a másikat is könnyű lesz magtanulni.
Én olaszul tanulok, így csak erről tudok nyilatkozni.
Hangsúlyozni szeretném viszont, hogy én hobbiból, tetszésből kezdtem tanulni, az imádatom iránta töretlen, szóval minden, amit írok ebből ered :)
Szóval az olasz. Mikor elkezdtem, körülöttem mindenki (aki soha nem tanulta a nyelvet) azt mondta, hogy hát az egy könnyű nyelv. Na most mi az , hogy egy nyelv könnyű? Az angol sem annyira "könnyű", mint ahogy mondják, csak a sok film és sorozat megkönnyíti a nyelvtanulást. Nyelvtanilag az olaszról azt tudom mondani, hogy sokkal összetettebb, mondjuk akkor, hogy nehezebb, mint az angol. Sok a ragozás, az egyeztetés, a kivétel. Vannak dolgok, amelyeket máshogy fejez ki, mint a magyar, vagy az angol (amit már épp megszoktunk ugye). Nyelvtanilag szerintem van olyan nehéz, mint egy német. De! Sokkalta tanulhatóbb annál. Könnyű ráérezni még a rendhagyó igéknél is, egy idő után magad ki tudod találni, hogy ilyen időben, ilyen módban vajon mi lehet a ragozása. Sok szó felismerhető az angol után, de érdekes módon van pár, amit én a magyar miatt tudtam fejben rögzíteni. Nem tudom miért, van néhány kifejezés, ami kicsit hasonlít a magyar jelentésére, vagy ilyesmi.
Aztán itt említetted ezt a 3-4 évet. Tavaly júniusban kezdtem tanulni, idén nyáron pedig már esélyes a középfokú nyelvvizsga :) igaz, nekem külön tanárom van, heti 2-3 órát vagyok nála.
De tényleg, én imádom ezt a nyelvet, tetszik, hogy az angol után van valami, amin egy kicsit többet kell gondolkodni, nem csak pakolom egymás mellé a szavakat, ugyanakkor nem olyan komplikált, nem olyan kemény, mint mondjuk egy német. Nagyon dallamos, minden mondat után úgy érzem, mintha verset szavalnék :D
Szóval én magamból kiindulva az olaszt ajánlanám :) illetőleg az is benne van, hogy körülöttem olaszul senki soha nem tanult, de spanyolul kicsit is tudó viszont több is.
"a szókincs 60%-a ugyanaz"
Ez Ethnologue nyelvadatbázis szerint a 82%-a (és 85%-tól tekinthető szerinte két nyelv kölcsönösen érthetőnek).
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!