Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Hogy mondják ezeket franciául?...

Hogy mondják ezeket franciául? "Hajnal előtt legnagyobb a sötétség" "Lehet, hogy még nem értem oda, de már közelebb vagyok, mint tegnap voltam"

Figyelt kérdés

A második mondat kicsit összetettebb, angolul talán tisztábban ki lehet fejezni, így hangzik:

"I may be not there yet, but i closer tan i was yesterday."



2013. jan. 19. 12:26
 1/4 anonim ***** válasza:

C'est toujours plus foncé avant l'aube.


Il est possible que je ne sois pas encore arrivé, mais je suis plus près qu'hier.

2013. jan. 19. 17:22
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 anonim ***** válasza:
A második mondatot így is lehet fordítani: "plus proche qu'hier." De az első franciásabb.
2013. jan. 19. 17:25
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/4 anonim ***** válasza:

Uppsz, a "már"-t kifelejtettem...

Je suis déjà plus près qu'hier.

2013. jan. 19. 17:28
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 A kérdező kommentje:
Nagyon szépen köszönöm nektek! :)
2013. ápr. 7. 13:25

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!