Zöldeskék angol jelentése?
Figyelt kérdés
Mert beírtam a google fordítóba, az meg böjti récé-t adott ki.2013. jan. 2. 15:06
2/6 anonim válasza:
Cyan - ciánkék, az is türkizzel rokon színárnyalat.
3/6 anonim válasza:
Vagy "teal", az a sötétebb változata.
4/6 A kérdező kommentje:
Köszönöm.
2013. jan. 2. 15:35
5/6 A kérdező kommentje:
A teal az a böjti réce a google fordító szerint.
2013. jan. 2. 15:36
6/6 anonim válasza:
Mert azt is jelenti. De a Wiki pl. ezt írja (sajna nem magyarul):
Teal is a low-saturated color, a bluish-green to dark medium, similar to medium blue-green and dark cyan.
És ha megnézed a képtalálatokat, csudaszép színű dolgokat látsz.
Egyébként simán a greenish-blue is zöldeskék - itt kékeszöldet (bluish-greent) írnak, meg a már fentebb említett ciánt.
:)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!