Miért van az, hogy akinek az olasz nyelv hangzása tetszik, annak a spanyolé nem és fordítva?
Figyelt kérdés
Igaz, hogy elég más a kiejtés, de azért szerintem mindkettő szép, dallamos a maga módján. Ennek ellenére gyakran olvasom, hogy akinek az olasz tetszik, az a spanyolt tartja "köpködősnek", akinek a spanyol tetszik, az meg az olaszt nevezi "köpködősnek". (Mondjuk nem is értem, hogy lehet az olaszra azt mondani, hogy "köpködős", talán a kasztíliai spanyol az, de még az sem annyira.)2012. dec. 28. 19:45
11/11 anonim válasza:
Na én pontosan ilyen vagyok, az olasz szeretem tanultam is, és nagyjából beszélek is, de a spanyol soha tudta belopni magát a szívembe. Nincs bajom vele, számomra közömbös nyelv, viszont abban igaza volt az egyik hozzászólónak, hogy az európai spanyol szép. A német azonban kifejezettem irritál. Ez a "köpködős" kifejezés pedig, nagyon durva, mert egyikre sem igaz, mivel itt jöhetne szóba a francia, (az is újlatin nyelv), de egy biztos, hogy mindenkinek az tetszik, amelyiket tanulta, vagy tudja. Továbbá mindegyik szép ha a kiejtése is szép teszem azt például: angol, német, francia, olasz, spanyol.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!