Ez mit jelent magyarul? Bőv. Lent (angol)
I was born XY,one of five children.
In those days, though, they didn't show the parents the child so to her dying day my mother regretted never being able to hold her and say goodbye.
We grew up in a four-bed council house, with my grandparents living across the road in Skewen, a small village near Neath. No one around that part of Wales speaks Welsh, so I never learned. It was a very close, safe community. People could leave their doors open, everyone trusted their neighbours. I never met one grandfather, but my dad's parents, Gran and Grandad Hopkins, and my mum's mum, Nan Lewis, were always around to help out with the family. My dad was one of seven or nine, I think, and my mum was one of nine children.
Egy picit hosszú,de nagyon megköszönném,ha valaki lefordítaná :)
Az első mondathoz nekem kéne mi az az xy, az a lényeg, hogy 5-en voltak testvérek, de íme a többi:
Azokban a napokban azonban nem mutatták meg a gyereket a szüleinek, így az édesanyám soha nem tarthatta őt a karjában, és búcsúzhatott el tőle. Egy négyágyas önkormányzati házban nőttünk fel, a nagyszüleim pedig egy Neath-hez közeli faluban, Skewenben. (ha a with előtt nincs vessző, akkor a nagyszülők is a családdal laktak!) Walesnek azon a részén senki sem beszél walesiül, így én sem tanultam meg soha. Ez egy nagyon zárt, biztonságos közösség volt. Az emberek nyitva hagyhatták az ajtajaikat, mindenki bízott a szomszédaiban. Az egyik nagypapámmal sosem találkoztam, de az apám szülei, Hopkins nagyi és nagyapó, és anyám anyja, Lewis nagyi mindig ott voltak, hogy kisegítsék a családot. Az apámnak azt hiszem 6 vagy 8 testvére volt, anyámék pedig 9-en voltak testvérek.
Valami ilyesmi :)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!