Mit jelent ez az angol szöveg magyarul?
Figyelt kérdés
Felszeretnék mondani a munkahelyemen,ez megteszi? :
As required by my contract of employment, I hereby give you two weeks' notice of my intention to leave my position as Crew Member.
I wish both you and (a munkahely neve) every good fortune and I would like to thank you for having me as part of your team.
Yours sincerely,
2012. nov. 23. 15:05
1/1 anonim válasza:
Miért mindenki itt teszi fel az egyáltalán ide nem illő nyelvészeti/nyelvi kérdéseket a helyesírások kívül?
Köszönjük bejelentésed. Moderátoraink amint tudják, ellenőrzik ezt a kérdést.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!