Hogyan rendezik a kínai képírás jeleit a szótárban?
Ha van egy ismeretlen kínai ideogrammám, akkor hogyan kell egy kínai magyar szótárt átnéznem, hogy azonosítsam?
(Az tudom, hogy a jelek rögzített sorrendben írandó vonásokból épülnek föl.)
Világos :-) jobban mint a vakablak.
Legalább egy példát, több színnel kiszínezett kínai karakterrel, tudsz küldeni, hogy mi a jel alaprésze?
Képírásnak nem mondanám. Nem hieroglifákról van szó.
Pl. 姐 jiě nővér
A "szemantikai" rész a 女, jelentése nő. a másik fele 且összesen 5 vonásból áll, ezért a 女 gyök alatt, az 5 vonásból álló jelek között kell keresni.
Viszont a kínai szótárak általában a kiejtés alapján rendezik az írásjeleket és a szavakat.
> 女, jelentése nő. a másik fele 且
Mit csináljon az, aki nem ismeri a kiejtést?
Keresse meg az jel első felét, utána a másik felét?
Az első 女 fajtát is szokták rendezni vonások száma szerint?
jelentése nő.
Egyáltalán hányféle első rész, második rész és kombináció van?
Az "első fele" a jelnek a gyök, nem feltétlenül baloldalt van, lehet szinte bárhol. Ezeket minden szótár az elején közli egy táblázatban, a vonások száma szerint, a nyelvtanulás folyamán illik megismerni mindet, a gyakrabban használtabbak mellett a ritkábbakat is.
Másfelől, a kiejtés néha a jel ismerete nélkül is megtippelhető, a kínai írásjelek nagyrésze ugyanis fonetikus elemet is tartalmaz. pl. 巴 ba, 吧 ba, 把 ba,爸 ba, stb. nem mindig ennyire egyértelműen, mert a kínai írásjelek nem a mai kiejtésnek megfelelően lettek kialakítva.
Hogy mennyi kombináció van, jó kérdés. Lehetséges kombináció valószínűleg százezres vagy milliós nagyságrendben. A nyelvtanulás szempontjából ez lényegtelen, ahogy a nagyobb szótárak által jegyzett kínai írásjelek száma is, néhány ezernél többet egy elszántabb nyelvtanuló sem fog tudni megtanulni, a kommunikáció szükségletből kell kiindulni, és emellett azt is tudni kell, hogy vannak írásjelek, amelyeknek teljesen eltérő jelentésük van különböző szövegkörnyezetben.
Ön valahogy berakta a jeleket a válaszába, és át is jöttek a jelek. Ez még cirill betűkkel sem mindig működik tökéletesen. A siker azt jelenti, hogy a két részre bontott jeleket valahogy elhelyezték az Unicode kódtáblázatba.
Eszerint 65535 jelnél nem lehet több.
Annak idején Ho Si Minh arról volt híres, hogy ő ismeri a legtöbb kínai írásjelet Vietnamban. Ő vajon hányat ismerhetett???
Vénember vagyok a kínai írás megtanulásához, de a hatéves unokámat már elkezdtem cseszegetni ez ügyben. Ő maga egyes-egyedül jött rá, hogy Kínáé a jövő. Javasoltam neki, hogy a menjen a kínai szomszédaihoz, a volt óvodás társaihoz tanulni. Gyönyörű szép kínai kislányok vannak a családban, akik szeretik is őt, de a fiúcska még a "pfuj lányok" kortünetben szenved.
Kényszeríti a fene! Járatják adaptív terápiának eladott különtornára, ahova méla undorral indul hetenként kétszer hótt fáradtan a napközi után. *Magától* jött rá, hogy Kína a jövő első számú világhatalma. (Mert figyel, mert kérdez, kapkodom a fejemet, hogy mit válaszoljak. A történelmi és természettudományi kérdéseit vagy meg tudom válaszolni vagy ha nem, hát bevallom. Akkor kell odafigyelni, ha vallási dolgokat kérdez, nehogy az apja nevelésének ellentmondjak.)
Én csak a nagyapja vagyok, de nem akarok ellentmondani a szüleinek - nem úgy mint az én megboldogult szüleim, akik olyan jól belekavartak a lányaim nevelésébe, hogy még felnőtt korukban is szívom a gázt.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!