Felsőfokom van angolból, ami természetesen a 0-val egyenlő Amerikában. Szleng. Meg tudja nekem erősíteni vk, hogy a laid back valóban nyugodtat jelent vagy rosszul következtettem ki a szövegkörnyezetből?
Ez tévedés.
Ha ha van minimum már középfok angolod akkor megértenek , te is megérteted magad , tudsz beszélni kb 3-4 hónap kint élés után átáll a nyelved az ő szóhasználatukra.
Még az előtt tudtam a laid-back jelentését, hogy meglett volna a felsőfokúm angolból. De ha meg nem ismered a szót, fogj egy szótárat és keresd már ki! Mennyivel volt egyszerűbb kiírni ide a kérdést...?
Igaza van, az előzőnek, ezzel a bugyuta kérdéssel csak magadat minősíted, semmi nem függ össze azok közül a dolgok közül, amiket a kérdésben kiirkáltál!
Ráadásul ez a szó nem is szleng b****us, hanem informális, hétköznapi beszéd! A szleng tök mást jelent!
Hú, de felhúztál...
Laid-back: nyugodt, "laza".
Tehát igen jól kikövetkeztetted a szövegkörnyezetből, bár egy szótárt is nyugodtan konzultálhattál volna.
Ha nagyon szlenges kifejezést keresel, akkor ott van az urban dictionary, de ez minden értelmes szótárban benne lett volna.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!