Akkor értelmezd, amit az első írt talán.
Azt jelenti, hogy a romlás virágai.
fleurs = virágok
mal = rossz (jelen esetben romlás - irodalmi fordítás)
de = -nak, -nek
Magyarul nem egy olyan klub neve, ahova az ember kakaót inni jár.
igen,tisztában vagyok vele:D
egy klubban történő látogatásról kell írni,történhet benne akármi
Hát akkor történjen benne AKÁRMI :D Kinézetre is már nem egy olcsó lebujnak néz ki, én valami elites helynek írnám le, ahol aztán mennek a témázások.
Bent modern tuctuc zene dübörög, a riba...libák dolcsegábbáná meg guccsi rongyokban rázzák magukat a pénzes formáknak, a bárpult mögött kigyúrt pasi meg egy formás csaj keveri az italokat, drága koktélokat. Egy lépcső a VIP szekcióba vezet fel, van fent egy külön nagy terem, hátul meg "exklúzív szobák".
A bejáratoknál öltönyös szekusok feszülnek, nem egy olcsó kölni szaglik rajtuk, alaposan megnézik, ki elég jó ide.
Bent a vécében csak meleg víz folyik, itt a hideg vízért is fizetni kell, de a mosdó is elég luxus beütésű, egyik fülkében egy csaj tolja be épp az esti kokó csíkját, aztán visszatántorog megtalálni az aznapi "szponzorát", egy másik kabinban méregdrága pezsgő indul épp búvártúrára...
Na valami ilyet képzelnék el.
a swingerklub egész jól hangzik,és köszönöm a leírást a klubról is,ha nem említed,lehet kifelejtem a luxust:o
3-5oldalasnak kell lennie,ha elkészül,és úgy vélem,h jó lett,esetleg bemásolhatom
annyit kell tudni,h ez egy olyan világban játszódik,ahol alakváltók,és vámpírok vannak(nah nem olyan twilight féle)
tele erőszakkal,gyilkosságokkal,stbstb:D
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!