Valaki lefordítaná nekem pontosan ezt franciául? ~Minden alagút végén ott a Fény. ~
Figyelt kérdés
Előre is köszönöm:)2012. okt. 19. 12:58
1/4 anonim válasza:
"Au bout chaque tunnel surgit la Lumière"
2/4 anonim válasza:
Pardon... "Au bout DE chaque tunnel surgit la lumière!"
3/4 anonim válasza:
Szia!
Én egy kicsit máshogy fordítanám. Szerintem így jobb lenne:
La Lumière est au bout de chaque tunnel. (Így egyszerűbb, szerintem a franciák nagy része is így mondaná..... a "surgit"-vel nem a legjobb.)
:)
4/4 A kérdező kommentje:
köszönöm szépen:) igazából egy mukkot nem tudok franciául úgyhogy bízom bennetek:D
2012. okt. 20. 17:49
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!