Assurbanapli kérdése:
Szlovákra kifejezéseket lefordítaná valaki?
Figyelt kérdés
Szia!-
Jónapot-
Szevasztok szlovák testvéreim!-
kérek egy pohár vizet-
szeretem szlovákiát (szlovákia szeretlek)-
szlovák magyar két jó barát, együtt issza sörét, borát!-
2012. szept. 4. 14:36
1/2 rajcziz válasza:
Szia! - Ahoj!
Jó napot! - Dobrý deň!
Szevasztok szlovák testvéreim! - Ahojte/Čaute slovenskí bratia!
Kérek egy pohár vizet. - Prosím si pohár vody.
Szeretem Szlovákiát. - Milujem Slovensko.
Az utolsó kifejezést pedig a szlovákok nem ismerik, úgyhogy hiába mondanád, csak néznének rád.
2/2 anonim válasza:
Az utolsó valóban nem ismert a szlovákban, a lengyelben van hasonló, de valahogy így lehetne lefordítani (nem teljesen szó szerint):
Slovák, maďar dvaja bratia, spolu pijú víno, pivo.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!