Angolul hogy mondják, hogy, beteázni, bekávézni?
Figyelt kérdés
Ez egy magyar szleng. Azt jelenti: berugott, bekábítószerezett.
Angolul kellene ugyanilyen jelentésben, mint a kérdésemben.
Tehát ha megírom neki, akkor ugyanígy legyen angolban is, ilyen szlengben.
http://www.youtube.com/watch?v=9ZuvMjAUB_Q&feature=g-all-u
2012. júl. 28. 02:33
1/3 A kérdező kommentje:
Vagyis: Te bekávéztál ugye?
2012. júl. 28. 02:35
2/3 anonim válasza:
a videót akarod kommentálni igaz?
szószerint le tudnám fordítani de nem lenne értelme angolul.
A leggyakoribb kifejezés erre az hogy 'get high' azaz beszívni.
Szóval ha a lánynak azt akarod írni hogy beszívtál?akkor írd így:
be vagy szívva: are you high?
beszívtál: did you get high?
a getting high csak kábítószerre értelmes alcoholra nem.
berúgtál? : are you drunk?
3/3 A kérdező kommentje:
Köszönöm.
2012. júl. 28. 03:58
További kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!