Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Mit jelent ez? "Am I suppose...

Mit jelent ez? "Am I suppose to stay close to you that night? "

Figyelt kérdés
2012. júl. 24. 19:15
1 2
 1/12 anonim ***** válasza:

Feltételezzem, hogy a közeledben maradok azon az éjszakán?


Ha rossz, bocs. xD

2012. júl. 24. 19:25
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/12 anonim ***** válasza:
Közel kell hozzád / Veled kell maradnom azon az éjszakán?
2012. júl. 24. 19:51
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/12 anonim ***** válasza:

Csak a szövegkörnyezet ismeretében lehetne jó fordítást adni, mert magyarra szó szerint csak nehézkesen fordítható le így: Fel vagyok tételezve közel maradni hozzád azon az éjszakán? Ebből nem tudhatjuk, ki a feltételező, azaz kinek az elképzelésére kíváncsi a kérdező. Ez lehetsz te is, meg valaki más is. Minden esetre általánosságban én agy fordítanám: Maradjak közel hozzád azon az éjszakán?


Jelezném még, hogy ebben a mondatban supposed van, és nem suppose.

2012. júl. 24. 20:29
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/12 A kérdező kommentje:
A szövegkörnyezet: "what do you want/expect from me? just a question! we come back to your city on the 26th I think, am I suppose to stay close to you that night?"
2012. júl. 25. 07:03
 5/12 anonim ***** válasza:

Így már egyértelmű:


Szeretnéd, hogy egy hozzád/hozzátok közeli helyen tartózkodjak ezen az éjszakán?


Vagy:

Úgy gondolod, hogy ezt az éjszakát egy hozzád/hozzátok közeli helyen töltsem?

2012. júl. 25. 08:30
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/12 A kérdező kommentje:
végülis ezt lehet úgy értelmezni hogy szexet akar? vagy ezt így nem lehetne mondani? ez egy férfi és egy nő közötti beszélgetés volt
2012. júl. 25. 11:07
 7/12 A kérdező kommentje:
köszönöm a válaszokat egyébként, nekem csak ezzel a supposed-dal nem volt tiszta teljesen a mondat, mert a szótárban az van hogy feltételez.
2012. júl. 25. 12:45
 8/12 anonim ***** válasza:
Nem látok ebben önmagában szexuális tartalmat. A stay inkább a lakóhelyre utal. Azt akarja tudni, hogy azon a bizonyos éjszakán, amikor itt lesz, a te lakásodhoz földrajzilag közeleső helyen legyen-e a szállása, te így gondolod/képzeled-e. Ebben a mondatban csak ennyi van. Azt nem tudjuk, milyen célból kérdez rá a közellakás szükségességére. Akár szex miatt is, de ez egyáltalán nem biztos. Lehet, hogy ez egy kényelmi szempont neked, hogy könnyebben meg tudd keresni, fel tudd venni vele a kapcsolatot.
2012. júl. 25. 15:03
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/12 A kérdező kommentje:

Értem, köszi.


Amúgy a teljes szöveg így szólt: "You are a nice person (rám érti) but you know Im a bad boy, and have a few girls, what do you want/expect from me? just a question! We come back to your city on the 26th I think, am I suppose to stay close to you that night?"

2012. júl. 25. 20:07
 10/12 anonim ***** válasza:
Korrekt srác, de így már azt valószínűsítem, hogy mégse csak beszélgetni akar...
2012. júl. 25. 20:50
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!