The morning after the night before mondatot hogy kell értelmezni?
Figyelt kérdés
A mondatot nagyjából értem de miért van a végén a before szó, mire utal? És mire használják ezt a kifejezést, mondatot?2011. jún. 6. 17:07
1/4 anonim válasza:
(Nem szó szerint lefordítandó)Másnaposságot jelent
2/4 anonim válasza:
Bár nem ismertem a kifejezést, de a night before azt jelenti, előző éjszaka. És akkor így jön ki a másnaposság, az a reggel, ami az előző este után következik:)
3/4 Vree válasza:
"the night before" = az előző éjjel
ugyanaz a szerkezet, mint a
"the morning after" = a másnap reggel
"the morning after the night before" = az előző éjszaka utáni reggel
Ennél a szerkezetnél el van hagyva, hogy MIHEZ képest is előző vagy utáni valami, de azzal a sugallattal, hogy a beszélők TUDJÁK, hogy milyen ki-nem-mondott jelentős eseményhez van viszonyítva. Pl. szexre is mondják. De ahogy első mondta, "morning after" az leginkább másnaposság, ez a konkrét kifejezés meg mindig.
(bocs a szövegelésért, előző igazából már megválaszolta.)
4/4 A kérdező kommentje:
Köszi sokat segítettetek!
2011. jún. 6. 21:39
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!