Mert különben külföldön nem fogják tudni, hogy mi a neved. Ha pl Kis Pista a neved, és igy akarod használni, akkor minden idegen "Pista úr"nak fog szólitani, ha bizalmasabban akarnak hozzásd szólni, akkor meg "Kis"-nek neveznek.
2012. jún. 22. 11:54
Hasznos számodra ez a válasz?
2/12 anonim válasza:
Nem kell, én sem szoktam, de nálam 99%-ban egyértelműen tudják, hogy milyen a keresztnevem, mert ez külföldön (is) használatos név.
Akkor érdemes megfordítani, ha el akarod kerülni, hogy összekeverjék, mert ők alapból azt hiszik, hogy első a keresztnév.
De természetesen nem KELL megfordítanod, hiszen igaz az, hogy neked ez és így a neved, mint ahogy a külföldiekét sem fordítjuk át itt.
Csak praktikussági okokból szoktuk, hogy ne kelljen magyarázkodni.
2012. jún. 22. 11:56
Hasznos számodra ez a válasz?
3/12 anonim válasza:
Igen, ezt elkövette pár hete egy amerikai fazon is aki egy rendezvényen szólította a résztvevőket. Később kapcsoltam, hogy a keresztnevemet mondja, mikor a vezetéknevet várja mindenki. Nameg az ABC sorrend is elég hülyén jön így ki :)
2012. jún. 22. 11:57
Hasznos számodra ez a válasz?
4/12 anonim válasza:
Jónéhány kellemetlenséget elkerülhetsz vele... Pl párom nem fordította meg, most volt az esküvőnk, és sokan megkérdezték, h. akkor én most Mrs. Attila leszek? :D Ha külföldön élsz, életvitel szerűen, érdemes elfogadni, amit ők használnak, sokmindent megkönnyít, hidd el.
2012. jún. 22. 12:08
Hasznos számodra ez a válasz?
5/12 Antimod válasza:
Az idegen nyelvek talán 95%-ában ilyen a névhasználat, ezért muszáj nekünk alkalmazkodni.
2012. jún. 22. 12:17
Hasznos számodra ez a válasz?
6/12 anonim válasza:
Nem kell, maximum furcsán néznek. Hivatalos papírokon pedig külön kell beírni a neveket, tehát a sorrend lényegtelen. Mindenesetre mivel a nyugati világban egyedül Magyarország használ fordított neveket, ezért nekünk illik alkalmazkodni.
2012. jún. 22. 12:25
Hasznos számodra ez a válasz?
7/12 webnyelv válasza:
5. Ha jól tudom, csak a magyarban és a kínaiban van "fordítva" a keresztnév és a vezetéknév.
2012. jún. 22. 12:28
Hasznos számodra ez a válasz?
8/12 Antimod válasza:
A japánban is biztosan, de elég sok nyelvet nem ismerünk még szerintem.
2012. jún. 22. 12:35
Hasznos számodra ez a válasz?
9/12 anonim válasza:
Azért, mert nálunk van fordítva. Van néhány ország, pl. Kína és Japán, ahol szintén így mondják, viszont ez senkit nem érdekel, Európában és Amerikában is mindenhol keresztnév-vezetéknév a sorrend. Félreértések elkerülése végett is hülyeség a magyar sorrendet használni külföldön.
2012. jún. 22. 12:37
Hasznos számodra ez a válasz?
10/12 anonim válasza:
Jelentős mennyiségű ázsiai ország használ hasonló névrendet: Japán, Kína, Korea, Vietnám, India egyes részei és még több is. Azt hiszem Afrika egyes országaiban is használatos.
Amúgy én csak hivatalos helyzetben fordítanám meg, különben inkább megjegyzem utána hogy melyik a személynevem. De amúgy itt is elég sok külföldi nevét fordítva használjuk: pl. törin is.
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik. Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Adataid védelme fontos számunkra!
Mint a weboldalak többsége az interneten, honlapunk működéséhez és célzott hirdetések megjelenítéséhez mi és hirdetési partnereink is cookie-kat tárolunk az általad használt eszközön. Ahhoz, hogy ezt megtehessük, a hozzájárulásod szükséges. Erről az adatvédelmi tájékoztatónkban részletes információkhoz juthatsz, illetve bizonyos cookie-k használatával kapcsolatban további lehetőségeid vannak.