Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Meddig használták a latin...

Meddig használták a latin nyelvet, Olaszországban?

Figyelt kérdés
Nem az egyházi szférára vagyok kíváncsi, hanem a mindennapokra, közügyekre.

2012. máj. 30. 09:03
 1/7 anonim ***** válasza:
51%

"Olaszorszag" alatt gondolom az Appennini-felszigetet erted; a mai ertelemben vett Olaszorszag csak 1861-ben alakult meg.


Latinul kb a kilencedik szazadig beszeltek ezen a teruleten, ettol kezdve fokozatosan felvaltottak az ujlatin nyelvek. Az olasz nyelv a tizedik szazadban kezdett kialakulni.

2012. máj. 30. 12:16
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/7 anonim ***** válasza:
100%
Azzal szeretném kiegészíteni a választ, hogy a félsziget lakói - a latinok által meghódított népek - a Nyugat-Római Birodalom teljes fennállásáig (476-ig) a latin olyan helyi változatait beszélték, amely erősen tükrözte a saját nyelvek (picénus, oszkusz, volszkusz, faliszkusz, etruszk, venét, ligúr, rét, stb., stb.) fonetikai és lexikális jellemzőit. Magyarán: "saját képükre formált", regionális verziókban beszélték a latint - de még mindig beszélték. A Birodalom bukása után azonban, amikor a központosított államforma megszűnt, az egyes tájegységek lakossága egyre inkább a latinból kisarjadt lokális nyelv használatára tért át. Az Itáliai Félsziget tehát továbbra is nyelvi mozaik maradt, azzal a különbséggel, hogy e nyelvek immár a hódítóktól átvett, de átformált latinban gyökereztek. Később pedig - annak ellenére, hogy Toscanában, az ott beszélt "vulgárlatin"-ból a XIII. században, Dante, Petrarca és Boccaccio munkássága nyomán létrejött az olasz irodalmi nyelv - a mindennapi érintkezés nyelveiként (dialektusokként) egészen napjainkig fennmaradtak. Érdekes adalék, hogy az egységes olasz irodalmi és köznyelv általános ismeretét, használatát csak a XX. században, a közoktatás mellett a rádiózás és televíziózás révén sikerült elterjeszteni.
2012. máj. 30. 12:50
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/7 A kérdező kommentje:
Ha már a félszigeten is ilyen tagolt volt a nyelv, akkor a távolabbi és később meghódított provinciákon mennyire sikerült érvényesíteni a normatív nyelvváltozatot, valamint a Keletrómai Birodalomban tovább használatban maradt?
2012. máj. 30. 21:20
 4/7 anonim ***** válasza:
90%

A távolabbi provinciákban (a mai Francia- és Spanyolországban például) a helyzet kb. ugyanígy alakult. A "klasszikus" latin az államigazgatás nyelve volt, míg a meghódított őslakosság az átvett és saját nyelve fonetikájára adaptált vulgarizált változatot beszélte. Spanyolországban sem véletlenül alakult ki a castillano, a catalán és a gallego..

A Kelet-Római Birodalomban a latin - a történetírás, az államigazgatás és jog nyelveként - kb. a VI. századig használatban maradt, de akkorra már, vele párhuzamosan, a helyi népesség által megszakítás nélkül beszélt - és a tengeri hajózásban, kereskedelemben "lingua franca"-ként használt - görög is polgárjogot nyert; ehhez az is hozzájárult, hogy az Egyház hivatalos nyelvéül választotta. A VII. századtól kezdve pedig átvette a vezető szerepet.

2012. máj. 31. 06:42
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/7 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen a válaszokat.
2012. jún. 1. 09:20
 6/7 anonim válasza:
100%

Tavaly láttam Olaszországban, hogy a hozzánk legközelebb lévő Friuli Venezia Giulia tartományban egyes helységnévtáblák két nyelven vannak kiírva, mégpedig friuli nyelvjárásban.

Később interneten utána jártam, nagyon különbözik a normál olasz nyelvtől. Hallottam helyi fiatalokat is beszélni ezen a furcsa nyelven.

Lehet hallani, hogy olasz, de vannak benne franciás hangzók, szlovén és némethez hasonló szavakkal keverve. Úgy tudom a Romans nyelvekhez tartozik a Friuli.

A híres olasz író, költő és később (1961-ben rendezi első filmjét) filmrendező Pier Paolo Pasolini (1922 - 1975) is friuli volt, anyanyelvén írta első verseskötetét, később filmjeiben is használta az olasz mellett saját anyanyelvét - néha szereplőnként váltogatva.

2012. jún. 27. 08:06
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/7 anonim ***** válasza:
A friuli helyi nyelv (furlan) vlach eredetű (olyan - vlach - népesség beszélte, amely az Istriai félszigeten és attól délre telepedett le, és amely, az aromunokkal együtt, a mai románok egyik őse). A furlan és a ma beszélt román nyelv közt nagyon erős hasonlóság van. A nyelvet a helyi közéletben is elterjedten használják (pl. az önkormányzati közleményeket, hirdetéseket furlanul is kifüggesztik). Jó és követendő példa a hagyományos kulturértékek őrzésére.
2012. jún. 27. 09:27
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!