Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » A magyar nyelv csak átvett...

A magyar nyelv csak átvett más nyelvekből, vagy adott is?

Figyelt kérdés

Pl. a szláv nyelvek szókincsében van némi közös a magyar nyelvvel. Mi elvileg tudjuk, hogy mely szavak származnak valamelyik szláv nyelvből. De melyik szláv nyelvi szavak származnak a magyarból? Ez a kérdésem érvényes a törökre, a németre és az összes nyelvre, amivel a magyar nyelvnek bizonyítható történeti kapcsolata van/volt.

Ha a nyelvek kölcsönösen hatnak egymásra, akkor azokban a nyelvekben, amelyektől a magyar nyelv "átvett", mik a magyarból "átvett" elemek?



2012. márc. 21. 20:34
1 2 3
 1/21 anonim ***** válasza:
85%

Pl. a német Kutsche (kocsi) szó egész biztosan magyar eredetű, ahogy a Kandare (kantár) is.

Hiába, lovas nép vagyunk. :)

2012. márc. 21. 20:42
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/21 anonim ***** válasza:
41%
A szavak átvétele nem úgy történik, hogy leülnek, és elkezdik kölcsönösen cserélgetni a szavakat. Eleink nomád népek voltak, amikor bejöttek a Kárpát-medencébe, az itt élő szláv népektől megtanulták a növénytermesztést, egyes élelmiszerek elkészítését stb. Az új módszerekkel átvették az azokat jelölő szláv szavakat is, mivel nekünk ezekre még nyilvánvalóan nem volt szavunk. Ez most is ugyanígy működik. Gondolj bele, a számítástechnikával kapcsolatos szavaink nagy részét az angolból vettük át, az angolban mégsem találsz cserébe egyetlen árva magyar eredetű szót sem. A németből vett szavak pedig a Habsburg uralkodók alatt kerültek a magyarba meglehetősen egyoldalú körülmények között.
2012. márc. 21. 20:47
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/21 anonim ***** válasza:

igen, adott is

szavakat is, szerkezeteket is


"Ha a nyelvek kölcsönösen hatnak egymásra, akkor azokban a nyelvekben, amelyektől a magyar nyelv "átvett", mik a magyarból "átvett" elemek?"

most itt komolyan azt várod, hogy mindet felsorolják neked???????

ha beszélsz legalább 1 olyan nyelvet, ami kapcsolatban állt a magyarral, akkor bőven találhatsz rá példát

de jó, legyen, mutatok egyet:

mondjuk a szerbben ilyen a 'šargarepa', ami kiszorította az eredeti 'mrkva' elnevezést

de lehetne 1001 példát írni - de azt te sem gondolhatod komolyan, hogy valaki le is írja mind :D

2012. márc. 21. 20:49
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/21 anonim ***** válasza:
69%

Egy példa: a bacon a magyar Bakony szóból ered, mert Európa nagy részére innen vitték a kiváló minőségű disznóhúst. Csak hát a Bakony szó egy indoeurópai nyelvhez tartózó beszélőnek kimondani nehézkes. Így lett bacon.

Most megfigyelhető átvétel: a szlovák nyelv egyre inkább átveszi a magyartól a szóeleji hangsúlyt.


A nyelvek így működnek átvesznek és átadnak dolgokat.

2012. márc. 21. 21:08
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/21 anonim ***** válasza:
58%

"mondjuk a szerbben ilyen a 'šargarepa', ami kiszorította az eredeti 'mrkva' elnevezést"


De jó, ezt nem tudtam! Köszi!

Erdélyben meg azt mondják a sárgarépára, hogy 'murok'... Gondolom, a románból jön, az meg ezek szerint a szlávból vette át... (Vagy fordítva, vagy mindkettő egy harmadikból...)

2012. márc. 21. 21:10
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/21 A kérdező kommentje:

Nem akarok szótárakat bemásoltatni:D

Csak mindenütt azt mondják, hogy ezt is átvettük, azt is átvettük, de példát az átadásra nemigen tudnak mondani.

Sajnos szláv nyelvet egyet sem ismerek, sem a románt, így nem tudok példákat mondani. A némettel valamilyen szinten tisztában vagyok, de ott sem tudnék kettő-háromnál többet mondani.

2012. márc. 21. 21:13
 7/21 hollófernyiges ***** válasza:
72%

"a bacon a magyar Bakony szóból ered"


Ez csak legenda, az angolok a franciáktól vették át direktben, eredetileg az ógermán bakkonból származik.

[link]

2012. márc. 21. 21:28
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/21 anonim ***** válasza:
54%

Én is csak pár németet tudok:


Kutsche - kocsi (Kocs község nevéből)

Gulasch - pörkölt (a 'gulyás' szóból)

Paprika - paprika


Amúgy a 'kocsi'-t más nyelvek is átvették, pl. spanyol: 'coche'.


A 'palacsinta' - 'Palatschinken' esetében nem tudom, ki kitől vette át.

2012. márc. 21. 21:36
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/21 anonim ***** válasza:
100%
Ja, és természetesen a világhírű HALLÓ!!!
2012. márc. 21. 21:36
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/21 anonim ***** válasza:

a bacon legenda, nem igaz.

viszont angolul a golyóstollat "biro"nak hívják,az Bíró László feltaláló nevéből van (meg angolosan kiejtve). aztán a coach a kocsiból van, ugyanúgy, ahogy az első írja a németet. a goulash is egy átvett, nincs rá külön szavuk (az angoloknak, de gondolom, másoknak se). itsy-bitsy, mint icipic:) hussar, komondor, kuvasz, vizsla, puli, egyikre sincs szó. paprika, szintén így használják, a magyar szóból.

2012. márc. 21. 21:37
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!