Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Az angol és a német hogyhogy...

Az angol és a német hogyhogy egy nyelvcsaládba tartoznak?

Figyelt kérdés

Úgy értem,hogy tanultam mindkettőt de nem sok hasonlóságot vettem észre köztük,legalább is a szavak között.Az angolban egy fajta szerkezete van a szavaknak,a német szavak pedig hosszabbak és egészen másak.Az angol szavakat nem fonetikusan ejtjük,a német szavakat viszont nagy részben igen.

Ha mindkettő germán nyelv akkor miért különböznek ennyire?

Például a dán,svéd,norvég nyelvek mind germán nyelvek és van némi hasonlóság köztük,főleg a szavak között.


2012. márc. 20. 21:14
1 2 3
 11/24 anonim ***** válasza:

"Nos, az angol nyelvben szerintem is több az újlatin elem, mint a germán."


Csakhogy

1) Ez nem jelent nyelvcsalád-különbséget, és

2) a nyelvek rokonsága nem attól függ, hogy mennyi bennük az ilyen vagy olyan "elem", hanem a nyelv alapvető szerkezeti sajátosságaitól és alapszókincsétől függ. Az angol olyan, mint egy germán nyelv latin szókinccsel és latinos nyelvtani újításokkal.

2012. márc. 20. 23:37
Hasznos számodra ez a válasz?
 12/24 anonim ***** válasza:
73%

A legelső válaszomat mégis miért kellett lepontozni???

Furcsák itt az emberek... Pff...

2012. márc. 21. 09:22
Hasznos számodra ez a válasz?
 13/24 A kérdező kommentje:
Utolsó,nem én pontoztalak le.Különben meg itt nem sokat érnek a pontok.
2012. márc. 21. 19:52
 14/24 anonim ***** válasza:
42%

Ja, nem is azért, nem sértődöm meg a pontozáson, tudom, hogy nem jelent semmit.

Csak meglepődtem, mert szerintem semmi olyasmi nem volt benne, ami miatt ne lenne hasznos, de mindegy. :) Csak értetlenkedtem. :)

2012. márc. 21. 21:15
Hasznos számodra ez a válasz?
 15/24 anonim ***** válasza:
Melyik german nyelvet ertheti meg egy german nyelvet beszelo, hosszas nyelviskolai orak nelkul? Legalabb ilyen erdekes kerdes! A nemeteknel 2010-ben egy 175 szemelybol (fokepp diakok) allo panelt (kiserleti szemelyek osszessege) megkerdeztek, hogy melyik masik german nyelvu szoveget ertik meg, es adtak nekik egy tiz bekezdesnyit mindbol, azaz ot-hat nyelvbol. (Feltetel volt persze, hogy a resztvevok ne ismerjenek mas german nyelvet, tehat a spnyolosok johettek :) ). Kiderult, hogy a holland szoveg ertelmet sikerult kihamoznia a kutatasi panelnek valamennyire, a dan (pedig az is szomszed orszag nemeteknek) sem sikerult, persze az angol sem. A bring, stop, economie (-my...), crisis, fly-fliegen, es start szavakat persze minden nyelven a KONTEXTUS REVEN IS folismertek, de azert a kiserletvezetok eleg sok ravasz kerdest tettek fol, ezekre nem sikerult valaszolniuk. Ebbol talan oda ertunk, hogy a XII- XIII. szazadban a nemetek azt mondtak, hogy a Nederlandse, a nemetalfoldi (holland) nyelv nemet dialektus. A hollandok persze nem szivesen emlekeznek az ilyenre, de teny az, hogy a kozepkori holland csakugyan kb. annyira kulonbozott a nemettol, mint ma a svajci nemet a tobbi nemettol (es az nagyon). A kutatas celja egyebkent nyelvoktatasi programok kidolgozasa volt, hogy pl. svedul meg angolul milyen gyorsan tanulna meg egy nemet anyanyelvu. A hollandot ajanlottak, de valami 23 faktort mertek meg, hihetetlen nemet tuzetesseggel. (Azaz: csak naluk hihetovel). A tobbi german nyelv kozul egyet sem. Ez a german nyelvek rokonsagarol elgondolkodtato felmeres. Meg tudom keresni a pdf formajat a felmeresnek, ha valakit erdekel, attol tartok, csak nemetul tudok elvezik nyelvileg, de par bekezdest szivesen leforditok. Ajanlott film a tagabb temaban meg A kiserlet, amely nemet - bar egy korabbi amerikai filmet dolgoz fel, es egy bortonben jatszodik, gondolom, sokan lattatok, kicsit durvabb cellal, hogy ki a bortonor es ki a rab, csak a helyzet donti el. Nem lett jo vege, nezd meg, ha tanulsagos filmet szeretnel szembenallo csoportok dinamikajarol.
2012. márc. 23. 17:26
Hasznos számodra ez a válasz?
 16/24 anonim ***** válasza:
59%

Ebben van valami, mert a némettel a holland tényleg megérthető, ezt én is tapasztaltam. :)

A dán pedig csak egy kicsit, elég sokat kellett a múltkor dán szöveget bogarásznom a munkámhoz, akkor a fordítóprogram segítségével megfejtettem, és utólag rájöttem, hogy hasonlít azért az is a németre, de magamtól nem értettem meg. :P

2012. márc. 23. 17:42
Hasznos számodra ez a válasz?
 17/24 A kérdező kommentje:

17:26


Kösz az érdekes kutatást a nyelvek hasonlóságáról,de

MI KÖZE VAN "A kísérlet" című filmnek a nyelvekhez?Ott azt mutatja be,hogy beteszik kb. a fél tesztcsoportot őrnek a másikat meg rabnak és egy idő után elszabadul a pokol.

Nem értem.Ugyanazt a nyelvet beszélik.Az az emberi természetnek az uralkodó vágyáról szól,arról hogy az embert nem lehet kalitkába tartani mert mindent megtesz,hogy a másikat letaszítsa.

2012. márc. 23. 20:38
 18/24 anonim ***** válasza:
Eloszor is: a kiserlet a nemet nyelv es mas german nyelvek hasonlosaganak megallapitasara pszichologiai es kommunikacioelmeleti, nem csupan nyelveszeti kiserlet is volt. Arrol is, hogy mennyire fogadjak el nemet nyelvnek az adott norveg, dan, angol szovegreszt. Az angolbol pont olyat valasztottak, amiben szinte nem volt francia vagy latin eredetu angol szo, amirol korrektul irt elottem valaki. Vagyis arrol is szolt, hogy mekkora egy idegen kommunikacioju csoport elfogadottsaga egy nemet szamara (tobb faktort vizsgalt a nyelvi kiserlet). A filmben nem csupan arrol volt szo, hogy tesznek n embert egy bortoncellaba, hanem arrol szolt, hogy mennyire kepesek egymas nyelvet beszelni. Ahhoz nem kell, hogy idegen nyelven beszeljen A tarsasag B tarsasaghoz. Mivel a filmbol kiderul, hogy az idegen kommunikacioju csoportot kolcsonosen nem fogadjak be. Ez a fele nem nyelvi kerdes, ennyiben igaz, de a kiserlet kommunikacioelmeleti is volt a filmben, es a norveg-dan-sved-holland-nemet kiserlet is reszben az volt.
2012. márc. 23. 21:51
Hasznos számodra ez a válasz?
 19/24 A kérdező kommentje:

21:51


De azt ugye tudod,hogy "A kísérlet" c1mű film az a Stanfordi börtönkísérlet filmverziója?

2012. márc. 23. 21:56
 20/24 anonim ***** válasza:
Ennyire nem ismerem a temat, de azt mondom, amit itt tobben, akik kommunikacioelmeletet tanulmanyoznak, ez a film minimum 60 szazalekban kommunikacios utkozesek es tehetetlensegek filmje. Ezt meg a barataim kb. 75 szazaleka igy latta. Igaz, hogy az uralom, amirol irtal, szinten kozponti tema, de mondhato, hogy peldaul a baratsag is a ket foszereplo kozott.
2012. márc. 23. 22:11
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!