Az angol to minden formában egyezik a német zu-val?
Figyelt kérdés
Tehát, I go to the school. Ich gehe zu die Schule.2012. jan. 28. 17:27
1/11 A kérdező kommentje:
És a francia mit használ rá?
2012. jan. 28. 17:28
2/11 anonim válasza:
Nem, nagyon sok helyzetben nem. Van átfedés jelentésben, de az igazi használati szabályok közt elég sok különbség van.
3/11 A kérdező kommentje:
Oké, és amit írtam az helyes, vagy ott a zu helyére valami más kell.
2012. jan. 28. 17:33
5/11 anonim válasza:
in die Schule.. (Olyan meg nincs, hogy zu die, mert a zu Dativ-ot "vonzz", maximum zu der, de itt az se jó)
6/11 anonim válasza:
Nem mindig egyezik.
Pl: I would like to eat a pizza- Ich würde gern eine Pizza essen. (To eat- essen)
7/11 anonim válasza:
Nem nagyon hasonlít a használatuk, noha nyilvánvaló az etimológiai hasonlóság (t=z gyakori a két nyelv között).
8/11 anonim válasza:
I go to school.
Ich gehe in die Schule.
Je vais à l'école.
De hiba azt állítani, hogy to = in = à. Ez nem így működik.
9/11 A kérdező kommentje:
Azt hiszem a németet már értem. És mi van a franciával? Ott sem egyezik a to és a à?
2012. jan. 29. 09:48
10/11 anonim válasza:
09:48
Értsd meg, hogy nincs olyan, hogy két szó egyezik, főleg két különböző nyelv két szava.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!