Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Honnan tudod, mit jelent egy...

Honnan tudod, mit jelent egy idegen nyelvű mondat?

Figyelt kérdés

A kérdés furán hangzik, de arról van szó, hogy nekem a szavak nem állnak össze egész mondattá írásban. Hogy lehet ezen javítani? Mi áll ennek hátterében? Nem vagyok teljesen tisztában az igeidőkkel, ezért nem tudom pontosan lefordítani? Konkrétan az angollal vagyok gondban.


Nézek angol nyelvű sorozatokat, ott párszor gondolkodás nélkül megértem, amit mondanak. De írott szövegnél ez nehezen megy.


pl ezeket a mondatokat így fordítanám


Trouble's what feels good to me - Hiba mit érzek jó nekem


Tell me that you think I'm good - Mondj nekem ezt, gondolod én jó vagyok


Try to remember what you are - Ennek a mondatnak értem egyenként minden egyes szavát, de ha leakarom fordítani egészben akkor kavalkád lesz a fejemben.


2012. jan. 22. 02:42
1 2
 11/18 anonim ***** válasza:
73%

Pont az a baj,hogy le akarod fordítani szavanként a mondatokat.Én a magán tanáromnál,mondatokat tanultam,és ez sokkal hatásosabb,mint szavakat tanulni.meg kell tanulni angolul gondolkozni,ez a lényeg.és akkor nem kell fordítgatnod semmit.persze nyilván a szavakat is meg kell tanulni hozzá.

Watch this!

http://www.youtube.com/watch?v=m2fEPPp2doM&feature=related

2012. jan. 22. 12:17
Hasznos számodra ez a válasz?
 12/18 A kérdező kommentje:
Kösz a videót, nagyon hasznos volt. Nem is gondoltam bele eddig, miért is hasznos kifejezéseket és mondatokat tanulni, szavak helyett. Könnyebben megjegyezzük őket és segít elsajátítani a nyelvtan használatát is.
2012. jan. 22. 13:07
 13/18 anonim ***** válasza:
Not at all.
2012. jan. 22. 15:05
Hasznos számodra ez a válasz?
 14/18 A kérdező kommentje:
Ez a nem egészen mire vonatkozik?
2012. jan. 22. 17:16
 15/18 anonim ***** válasza:

Not at all=Nem tesz semmit,semmiség:-)

Learn phrases!;-)

2012. jan. 22. 19:59
Hasznos számodra ez a válasz?
 16/18 anonim ***** válasza:
És NE popzenei szövegeken gyakorolj! Azon rendszerint flerúgják az angol nyelvi szabályokat, tehát az pont mélyvíz ehhez. A szintednek megfelelő tankonyvi mondatokkal gyakorolj, a popszöveg nem alkalmas fordítás gyakorlására.
2012. jan. 23. 00:44
Hasznos számodra ez a válasz?
 17/18 A kérdező kommentje:

A tudatlanság néha vicces dolgokat szül. :)

Megtanulok minél több kifejezést. Köszönöm a segítséget.

2012. jan. 23. 06:39
 18/18 A kérdező kommentje:

Aki hozzám hasonlóan kifejezéseket akar tanulni annak ajánlanám ezt az oldalt. Több mint 3000 kifejezés, tematikusan rendezve és meg lehet hallgatni a kiejtést brit angol formában.


[link]

2012. jan. 23. 07:38
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!