Nyelvtudás? Kinek van?
Miért hiszi egy csomo ember, h "tud" nyelveket, ha az adott nyelven kb. 10 mondatot ki tud nyögni?
Miért van az, hogy amig nem kell használni, fényezik magukat az emberek, amikor meg kellene, akkor egy értelmes szot nem tudnak kinyögni, vagy totál hibásan?? Miért csinálják ezt az emberek?
Na, így már világos :)
Egyszer apukám mondta, hogy írjam bele az önéletrajzomba, hogy tudok olaszul. Hát mondom persze, azért mert tudok köszönni, be tudok mutatkozni, és el tudok sütni pár közmondást, azért még nem tudok olaszul :)
Viszont az az érdekes, hogy én éppen a fordítottjával találkozom annak, amit te tapasztalsz: tudom az illetőről, hogy beszél egy bizonyos nyelvet, de ha bárki kérdezi, inkább letagadja, csak nehogy meg kelljen szólalnia, vagy nehogy bárki ellenőrizni akarja. És ez tényleg nagyon sok embernél így van, akiket ismerek. Oké, hogy a nyelvvizsga nem sokat jelent, nyilván az érettségi sem, de azért akik ötösre érettségiztek angolból/németből, azoktól olyan furán jön ki, hogy "ááá, én nem tudok angolul/németül, ne engem kérdezz".
Igen, ezzel totál egyetértek. Te nagyon jol látod a dolgokat.:)
Nekem csak az a fura, h az én környezetemben meg sokan "reklámozzák" magukat, h én tudok pl. oroszul, és közben kb. köszönni meg jó ha bemutatkozni tud :(
18:58
"Én a magam részéről nem kedvelem azt a sznobizmust, hogy csak az anyanyelvi szintű tudást tekintjük valódi tudásnak."
Az anyanyelvi tudás NEM szint!
Akkor sem anyanyelvi a tudásod, ha sokkal jobban tudsz angolul, mint egy átlag angol. Mert hiába fogalmazol nála jobban, akcentusod akkor is marad, vagy kevésbé leszel spontán. Most akkor ki van anyanyelvi szinten? A tökéletes kiejtésű félanalfabéta angol vagy az angolul tökéletes stílusú cikket író, akcentussal és lassan beszélő külföldi professzor?
"Én pl. ki merem jelenteni, hogy TUDOK angolul, és nem azért, mert van nyelvvizsgám"
Javaslok egy definíciót:
angolul tud = közvetlenül vagy közvetve csinált már pénzt abból, hogy tud angolul.
Nem értek egyet veled utolsó, mert pl. én tudok nyelveket, de egyikből sem csináltam még pénzt...
Akkor én nem tudok egy nyelven sem, mert nem fizettek még érte?
"Mert hiába fogalmazol nála jobban, akcentusod akkor is marad, vagy kevésbé leszel spontán."
Hadd cáfoljam meg annyival, hogy az akcentust is át lehet valamennyire venni. A feleségem kenyai és elég sokat beszélgetünk egymás közt angolul (mára fele-felében angolul vagy magyarul szólunk egymáshoz, de sokáig szinte kizárólag angolul beszéltünk egymással).
Aztán két éve Angliában helyiek megjegyezték, hogy én vagyok az első fehér, aki olyan akcentussal beszél, mint a négerek. Szóval ezt is át lehet venni.
11:24
"Akkor én nem tudok egy nyelven sem, mert nem fizettek még érte?"
Aki már csinált belőle pénzt, az tud külföldiül a szó gyakorlati értelmében. Ez a lényege annak, amit írtam.
Ettől még elhiszem, hogy te is tudsz. Ne nézz hülyének, én se nézlek annak.
"angolul tud = közvetlenül vagy közvetve csinált már pénzt abból, hogy tud angolul."
Nem hiszem, hogy ez pénzcsinálás kérdése lenne. Amikor pultban dolgoztam, szolgáltam ki angolul beszélőket úgy, hogy hasznát vettem a nyelvtudásomnak, de ezt a mellettem álló, netes játék alapján angolul "tudó" srác is épp úgy megtette. Tehát mindketten pénzt csináltunk belőle, ha úgy tetszik. Kettőnk közül mégis én vagyok az, aki eredeti nyelven olvassa angol/amerikai szerzők regényeit (már amikor úgy tartja kedvem). Pedig azzal nem csinálok pénzt.
13:59
"az akcentust is át lehet valamennyire venni."
Igen. VALAMENNYIRE. Aki nem gyerekkorától tanul egy nyelven, annak mindig marad idegen akcentusa. Kivéve nyelvzseniket, meg speciális, erre irányuló, költséges kurzusokon órák százait gürcölőket.
"Aztán két éve Angliában helyiek megjegyezték, hogy én vagyok az első fehér, aki olyan akcentussal beszél, mint a négerek."
De akármennyit tanulsz angolul, nem fogsz Angliában angolnak tűnni. Egy idegennek egy másik idegen akcentushoz hasonlót produkálni könnyebb, mint beolvadni a bennszülöttek közé. Egy magyar sokkal könnyebben el tudja érni, hogy franciának vagy németnek higgyék Angliában, mint hogy angolnak higgyék.
"De akármennyit tanulsz angolul, nem fogsz Angliában angolnak tűnni. Egy idegennek egy másik idegen akcentushoz hasonlót produkálni könnyebb, mint beolvadni a bennszülöttek közé. Egy magyar sokkal könnyebben el tudja érni, hogy franciának vagy németnek higgyék Angliában, mint hogy angolnak higgyék."
Ezzel kapcsolatban megjegyezném, hogy rólam hitték azt franciák Fro.-ban, hogy francia vagyok :)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!