Nyelvtudás? Kinek van?
Miért hiszi egy csomo ember, h "tud" nyelveket, ha az adott nyelven kb. 10 mondatot ki tud nyögni?
Miért van az, hogy amig nem kell használni, fényezik magukat az emberek, amikor meg kellene, akkor egy értelmes szot nem tudnak kinyögni, vagy totál hibásan?? Miért csinálják ezt az emberek?
én éltem kint USAban, és szerintem többen is vagyunk, akik beszélnek egy-két nyelvet, innen nézve nem értem a kérdést.
ami igaz, hogy magyarországon nem tudnak nyelvet tanítani, sohasem tudtak, és a nyelvvizsga is csak azt jelenti, hogy tudsz nyelvvizsgául. ha erre gondoltál, akkor aláírom.
Nem kéne rossz színben, csak néha lehetne igazat is mondani...
Természetesen, ha vki kinn él az usában természetes, hogy megtanul normálisan angolul.
Én az itt élő magyarok jó részére gondoltam.
Mert előfordult, hogy egy állítolag angolul nagyon jól tudó ismerősömtől egy külföldi megkérdezte, h merre van a legközelebbi buszmegálló, és ennyit nem tudott neki elmagyarázni.
Meg pl. egy csomoan azt hiszik, h azzal, h animéket néznek megtanulnak japánul, az életben meg két normális mondatot nem tudnak kinyögni.
A legtöbben csak megpróbálják magukat jó színben feltüntetni, anélkül, hogy valódi tudás állna mögötte.
Valószínűleg azért, mert nem volt még alkalmuk élesben próbára tenni magukat és a tudásukat. Én pl. biztos, hogy csak nyögnék össze-vissza, ha angolul kellene megszólalnom egy anyanyelvi beszélő előtt, pedig nyelvvizsgám van belőle. Nem beszélve arról, hogy nagyon sok ember attól is tart, hogy rossz a kiejtése, vagy éppen attól, hogy hibás lesz, amit mond, és ezért inkább meg sem próbálja; vagy egész egyszerűen csak alapjáraton is szégyellős.
A másik az, hogy hobbinyelveknél általában arra mennek az emberek, hogy MEGÉRTSÉK a nyelvet, írásban vagy szóban. Én tanulok ilyen nyelvet, és meg is értem, de mivel abból még az angolnál is kevesebb gyakorlatom van, aligha tudnék megszólalni, legalábbis értelmesen nem. Gondolkodni, vagy magamban elbeszélgetni szoktam ezt a nyelvet használva, csak ez sokat nem számít.
Félig-meddig tapasztalatból beszélek, a különbség annyi, hogy fényezni nem szoktam magamat (legalábbis ahogyan én észrevettem), legfeljebb megemlítem baráti körben, hogy belekezdtem egy nyelv tanulásába, vagy ha valami érdekességgel találkozok, azt megosztom.
11:40
"Nem kéne rossz színben, csak néha lehetne igazat is mondani..."
Mi az igazság? Ugyan már...
"Természetesen, ha vki kinn él az usában természetes, hogy megtanul normálisan angolul."
Nem. Egy csomóan nem tanulnak meg. Felszednek valami utcai szlenget, nem-amerikaiak előtt elő tudják adni magukat amerikaiban, aztán amikor mondjuk le kell írniuk valamit, kiderül, hogy általános iskolás szinten mozognak :)))
Köszönöm mindenkinek, várom a további véleményeket.
utolso.. te nagyon kötekedő stílusú lehetsz, de ettől függetlenül egyetértek veled:)
Tisztázni kéne, hogy mit értünk nyelvtudás alatt. Én a magam részéről nem kedvelem azt a sznobizmust, hogy csak az anyanyelvi szintű tudást tekintjük valódi tudásnak.
Én pl. ki merem jelenteni, hogy TUDOK angolul, és nem azért, mert van nyelvvizsgám, hanem azért mert 1. megértem, ha angolul beszélnek, akár direkt hozzám, akár ha másokat hallgatok (pl. interjúk, híradások, filmek, stb.). 2. meg tudom értetni magam, legyen szó gyakorlatilag bármiről, azt tudom kommunikálni a másik fél felé úgy, hogy tényleg azt értse, amit mondani akarok.
Könnyen előfordulhat, hogy nem mindig teljesen korrekt nyelvtanilag egy-egy bonyolultabb mondatom. Amikor tanították, még helyesen használtam a tanultakat (itt elsősorban az igeidőkre gondolok), azóta eltelt pár év, normális angoloktatásban nem volt részem 16 éves korom óta, most meg mennyi is vagyok? Ja, 24. Úgy vagyok az angollal, hogy egyszerűen rá kell hangolódnom. Ha most elémvág valaki egy szöveget magyarul, hogy azt nyelvtanilag is helyesen fordítsam le angolra, valószínűleg nem menne. Viszont - általában - gond nélkül olvasok angol szakszöveget (persze nyilván azon a területen, amit magyarul is ismerek), még ha az elején kicsit döcögősen is indul, de két oldal után felveszem a fonalat. Ha nagy ritkán angol anyanyelvűekkel találkozom, vagy kint vagyok Angliában, minden probléma nélkül tudok kommunikálni, de itt is az a helyzet, hogy az elején igyekszem egyszerűbb mondatokat használni, mert különben belegabalyodnék. De amikor felveszem a ritmust, és átáll az agyam az angolul gondolkodásra, akkor semmi problémám nincs.
Szóval akkor a te értelmezésed szerint itt és most, jelen pillanatban nem tudok angolul, viszont ha egy-két órát muszáj lenne beszélgetnem angol anyanyelvűekkel, akkor már én is tudnék?
Utolso.. nem a hozzád hasonlokrol van szó, te tudsz angolul :)
Azokrol, akik csak mondják, de nincs mögötte TUDÁS. Nem az a lényeg, h itt és most tudsz-e beszélni, hanem az, hogy van-e mögötte tudás. Azért tettem fel a kérdést, mert sokan csak beirnak mindenhová mindenféle nyelveket, amiken meg se bírnak szolalni/ meg persze egy bármilyen szövegnek a 80%-át nem értik (kb. 10 mondatbol 1-t értenek meg) - ez nem tudás.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!