Lefordítanátok ezt a szöveget angolra?
Fogalmazást kell írnunk három témakörben, csakhogy az én rokonságomban nemigen beszélik ezt a nyelvet, tehát valaki segítene nekem? Előre is köszönöm :)
A szöveg a következő:
A kor előrehaladtával megnő a kockázata annak, hogy gyermekünk valamilyen fogyatékossággal jöjjön a világra. Tehát ebből a szempontból is okosabb dolog fiatalkorban gyermeket vállalni. Természetesen a gyermeknevelés nagy felelősséggel jár, és ha esetleg úgy döntenénk, mégis belevágunk alaposan, fontoljuk meg.
Szerintem ezek az alapvető tényezők, amelyeket alaposan meg kell fontolnunk, mielőtt belevágnánk a gyermeknevelésbe.
With the advancement of time the risk is increasing of that our child is coming to this world with some kind of falult. So from this point of view its cleverer thing to have responsibility for a child in our yout. Of course child upbringig has a big responsibility and if by any chance we have a decision that having a substantial go in it we should consider it.
unatkoztam.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!