Most akkor hogy is van ez az angol mondat? (A Mátrix c. filmből van. )
"The other life is lived in computers, where you go by the hacker alias Neo, and are guilty of virtually every computer crime we have a law for."
Maga a mondat jelentése rendben van, hiszen tudom, h a szinkronban mit is mondtak, de érdekelne az angol szerkezet, a mondat második felének:
"...and are guilty of virtually every computer crime we have a law for."
Pontosan, hogy is van ez? Köszönöm.
Na basszus most jöttem rá! :)
mert engem az "are" zavart a mondat közepén.
Where YOU go by the hacker, alias Neo,
and YOU ARE guilty of virtually every computer crime we have a law for.
Szóval a YOU nem volt megismételve a mondatba, ez zavart meg.
Kedves válaszoló, igen itt a virtually azt jelenti, h "lényegében, jóformán"
(tehát jóformán minden számítógépes bűncselekményt elkövetett már.)
Köszi, h rávezettetek. :)
Igen, magyarul tisztában voltam a jelentéssel, csak az angol szerkezet zavart be, főleg az ARE :)
De amúgy köszi mindenkinek!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!