Hogy van japánul? (Szép napot)
Figyelt kérdés
2011. okt. 3. 20:18
3/7 anonim válasza:
Gondolom itt a "Jó napot" ekvavilenseként gondolod (tehát nem szószerint)
Konnichiwa (konnicsívá).
こんにちは
A szószerint érted:
kirei na hi wo (kirej ná hi ó)
綺麗な日を
4/7 anonim válasza:
Ömm, az első válaszoló tényleg úgy gondolja, hogy az a jó válasz? ("Hai, kono hito shitekudasai"...)
5/7 anonim válasza:
Hupsz, félre olvastam. "Koko ni i/hai 147 shitekudasai" Amúgy ez mit akar jelenteni?
6/7 Arusa válasza:
今日は jó napot (kívánok?) délután köszönünk vele 12 óra után 16 óráig
今晩は jó estét (kívánok) 17 órától
お早うございます jó reggelt (kívánok? )
7/7 Arusa válasza:
3 as válaszoló, hogy érted azt, hogy tiszta napot? (綺麗な日を)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!