Japánul hogy mondják, hogy "I love my city"?
Wordreference szerint my = 私の, city = 都市,
my city = 私の都市 ???
Love (strong liking for something) = 好きであること,
I=私は
Már csak a többit kéne összerakni, valakinek aki tud japánul. :)
私は自分の街を愛して
Watashi wa jibun no machi o aishite.
Tanulok japánul. (Még elég keveset tudok)
De közbe jött egy windows reinstall, és még nincs telepitve a japán nyelv csomag, szoval nem látom a szavakat amit irtál, de én igy irnám, de nem biztos hogy jo, még kezdö vagyok :D:D:D
Machi ga daisuki desu.
Ismétlem, nem biztos hogy jo. :D
Watashi wa jibun no toshi ga daisuki da.
Aisuru-t elég ritkán használják a Japánok, illetve tárgyakra inkább daisuki.
Itt megnézheted a kanjikat (jobb ötletem nincs mivel GYK nem szereti a kanjikat)
Suki de aru koto az inkább "Things I hold dear".
Szeretem a városomat 自分の町を大好きです。dzsibün nö mácsi o dájszki desz.
自分 dzsibün (saját/om)
の no (használata: valaminek a valamilye)
町 mácsi (város)
を o (ha énekelsz akkor "vo" ejted. Használata: hasonló a magyarban a "t/tt" raghoz)
大 táj (Általában táj-ként olvassuk, de van valamikor amikor "dáj" lesz belőle. Jelentése : nagy)
好き szki (kedvelni,[ mint egy osztálytársat, de egy kicsit rommantikusan hangzik, ha így használod...] )
です desz (lenni.) azért használjuk ezt a szót,hogy hivatalosabban hangzon a beszélgetésünk, (vagy ha nem igazán ismerünk valakit, olymond mintha idegen lenne.)
。(ez a "." Japán megfelelője)
Habár lehet, hogy természeteseebben hangzana : 自分の町が大好きです。
が gá (hasonló a を- hoz, [de alanyoknál használjuk, amikor jelezzük hogy csinál valamit])
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!