Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Japánul hogy mondják, hogy "I...

Japánul hogy mondják, hogy "I love my city"?

Figyelt kérdés

Wordreference szerint my = 私の, city = 都市,

my city = 私の都市 ???

Love (strong liking for something) = 好きであること,

I=私は

Már csak a többit kéne összerakni, valakinek aki tud japánul. :)


2011. aug. 28. 15:23
 1/8 anonim ***** válasza:

私は自分の街を愛して

Watashi wa jibun no machi o aishite.

2011. aug. 28. 19:13
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/8 anonim ***** válasza:
Nem jelenít meg minden karaktert... :(
2011. aug. 28. 19:13
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/8 anonim ***** válasza:

Tanulok japánul. (Még elég keveset tudok)

De közbe jött egy windows reinstall, és még nincs telepitve a japán nyelv csomag, szoval nem látom a szavakat amit irtál, de én igy irnám, de nem biztos hogy jo, még kezdö vagyok :D:D:D



Machi ga daisuki desu.


Ismétlem, nem biztos hogy jo. :D

2011. aug. 28. 19:15
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/8 anonim ***** válasza:

Watashi wa jibun no toshi ga daisuki da.


Aisuru-t elég ritkán használják a Japánok, illetve tárgyakra inkább daisuki.


Itt megnézheted a kanjikat (jobb ötletem nincs mivel GYK nem szereti a kanjikat)

[link]


Suki de aru koto az inkább "Things I hold dear".

2011. aug. 29. 00:58
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/8 A kérdező kommentje:
Köszi! Nekem ezt ajánlották: 私の町が大好きだ。 (watashi-no machi-ga daisuki-da.)
2011. aug. 29. 13:55
 6/8 anonim ***** válasza:
Az is teljesen jó. Szószerint talán jobban is megfelel neki, de igazából mindegy melyiket használod.
2011. aug. 29. 14:24
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/8 Arusa válasza:

Szeretem a városomat 自分の町を大好きです。dzsibün nö mácsi o dájszki desz.


自分 dzsibün (saját/om)

の no (használata: valaminek a valamilye)

町 mácsi (város)

を o (ha énekelsz akkor "vo" ejted. Használata: hasonló a magyarban a "t/tt" raghoz)

大 táj (Általában táj-ként olvassuk, de van valamikor amikor "dáj" lesz belőle. Jelentése : nagy)

好き szki (kedvelni,[ mint egy osztálytársat, de egy kicsit rommantikusan hangzik, ha így használod...] )

です desz (lenni.) azért használjuk ezt a szót,hogy hivatalosabban hangzon a beszélgetésünk, (vagy ha nem igazán ismerünk valakit, olymond mintha idegen lenne.)

。(ez a "." Japán megfelelője)

máj. 13. 19:50
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/8 Arusa válasza:

Habár lehet, hogy természeteseebben hangzana : 自分の町が大好きです。


が gá (hasonló a を- hoz, [de alanyoknál használjuk, amikor jelezzük hogy csinál valamit])

máj. 13. 19:52
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!