Gondolkoztatok már a magyar nyelv csodáin?
Olyan természetesnek érzem a szóalkotásunkat, hogy már-már csodaként gondolok rá.
Mit csinál például, aki fázik? Fát gyűjt. A feleség az ember másik fele, a SZER-elem a FÉL-elem ellentéte.
Ha van kedvetek, gyűjtsünk még ilyen természetes szókapcsolatokat :)
Ha nem érted a kérdést, nézd meg ezt a videót, rögtön érezni fogod, miért gondolom, hogy gyönyörű anyanyelvet örököltünk :)
http://www.youtube.com/watch?v=oT4CKxZWpeg
Örülök neki, hogy mindenki ennyire beindult vélemény-nyilvánítási szándékkal, de inkább szókapcsolatokat szeretnék gyűjteni, ha nem gond :)
Unokahúgom, amikor még picike volt, igen helyett mindig így mondta: ata. Lehet, hogy én vagyok túlságosan hívő, de én erről arra asszociáltam, hogy Atya. Találkozott más is esetleg hasonlóval? :)





""Az pedig, hogy teli van kívételekkel és komplex szabályokkal"
Melyik nyelv nincs?"
Midenegyikben meg van, de azért van különbség Angol és Magyar közt.
""illetve a ragozás egyértelmű rendszere"
Az eszperantón kívül melyik nyelvben van "egyértelmű rendszere" a ragozásnak? Még az angolban sincs."
Nem feltéltlenül kell egy kivétel és bonyolult szabálytól mentes rendszer, de például a Japán, de az Angol is sokkal egyszerűbb. A Magyar viszont túlzottan is túlbonyolított szerintem. Bár az is igaz, hogy se Japán, se Angol, se Német nem egy Magyarhoz hasonló ragozó nyelv.
"" hiányzik az számomra nem a jóságának bizonyítványa, hanem pont a még megmaradandó hiányosságának vagy fejletlenségének."
Pl. a magyar nyelv megszabadult egy zsák tök fölösleges igeidőtől, amik az angolban, a németben vagy a spanyolban még mindig élnek és virulnak. Ez éppenséggel komoly előrelépés."
Nem feltétlenül felesleges az Angol igeidők. Szerintem nem azok, mert hangsúlyt lehet velük éreztetni sok esetben "I have sent a letter" és "I sent a letter".. De ez vélemény kérdése, hogy ez a hangsúly érzékeltetés mennyire fontos
""Főleg a ly és a j az, ami teljességgel értelmetlen."
Melyik nyelvben nincs hasonló jelenség?"
Japán és valószínűleg sok más fonetikusan író nyelvben.
Mindent összevtve azt mondhatom, hogy én nem azt mondtam, hogy ez a Magyart a többi nyelv alá helyezi vagy hogy ezért most hordjuk le a Magyar nyelvet hanem, hogy ezért ne dicsérjük, mert erre nincs miért bücskének lenni, így nem értem, hogy miért jösz "Melyik nyelvben nincs ez?" kérdéseiddel, hisz, hogy a többi nyelv milyen helyzetben van az lényegiben lényegtelen...
Huhh elmentünk már mindenféle irányba :)
Tamana-térképekről mit gondoltok? A világ számtalan táján jegyeznek olyan településneveket, amelyek magyarul is értelmezhetőek (Indiában pl. Kárpát, Csaba, Magar-Vára):
De a világon mindenhol található ilyen:
Tudomásom szerint 30 éves kutatás eredménye ez, Dr. Vámos-Tóth Bátor nevéhez fűződik.
Nem hiszem el, hogy senki sem olvas hasonlókat szabadidejében.. Ugye tévedek? :)





Ilyen, mint a j=ly a németben is van: ß=ss.
Ami szerintem ennél is érdekesebb, hogy a két "E" hangnak nincs külön jelölése!
A tegezés-magázás is létezik más nyelvekben is.
Ezért nem kellene "fikázni" az anyanyelvünket! Főleg nem az angol nyelvet kellene a magyar fölé helyezni, mert az angol tele van pl. francia szavakkal.
Örülni kellene, hogy ilyen szép nyelv "jutott" nekünk!





Én legutóbb, amikor az autópályán utat építettek az útépítő munkások, megszólaltam hirtelen, hogy "azért van a 70-es tábla kirakva, mert UTAZNAK" :)
Ez van olyan, mint hogy aki fát vág, az FÁZIK.
Ez nem a nyelv csodája, csak egy idegesítő jelenség, ami miatt meggondolatlanul félrebeszélhetek... :P (és amivel sokáig piszkálhatnak a többiek)
a részeg szóra több, mint 300 szinonímánk van... LOL
És nekünk azt is mondta a magyartanárunk, hogy a magyarban sok olyan szó van, aminél ha negatív jelentésű a szó, akkor mély a hangrendje (a,á, o,ó, u,ú), még apozitív jelentésűeknél meg magas (e,é, i,í, ö,ő, ü,ű).
Pl: gyermek, élet, öröm <-> halál, bánat, szomorúság
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!